dicţionar Polonez-German »

róż înseamnă în Germană

PolonezăGermană
Dolina Róż (geografia, geograficzny) dolina w środkowej Bułgarii, w okolicach miasta Kazanłyk;
noun

Rosental | Tal der RosenSubstantiv

dróżka noun
wąska droga polna, leśna lub ogrodowa

die Route [der Route; die Routen]Substantiv

dróżniczka

Bahnwärterin

dróżnik noun

der Bahnwärter [des Bahnwärters; die Bahnwärter]Substantiv

dziennik podróży

Reisebeschreibung

dzika róża (botanika, botaniczny) ogólna nazwa wszystkich gatunków róż występujących dziko;
noun

die Hagebutte [der Hagebutte; die Hagebutten]Substantiv

jasnoróżowy adjective
mający kolor różowy o jasnym odcieniu

hellrosaAdjektiv

na próżno adverb
na darmo

unnützAdverb

nie ma róży bez kolców nie ma radości bez smutku; wszystko ma zalety i wady

keine Rose ohne Dornen

odróżnianie (rzeczownik odczasownikowy) od odróżniać
noun

die Auszeichnung [der Auszeichnung; die Auszeichnungen]Substantiv

odróżniać verb
identyfikować odmienne rodzaje czegoś

unterscheiden [unterschied; hat unterschieden]Verb

odróżniać się noun

das abhebenSubstantiv

odróżnienie (rzeczownik odczasownikowy) od odróżnić
noun

Distinktion | Unterscheidung | im Unterschied zuSubstantiv

opróżniać

leermachen

opróżniać verb
usuwać zawartość czegoś, czynić coś pustym

entleeren [entleerte; hat entleert]Verb

opróżnić verb

ausleeren [leerte aus; hat ausgeleert]Verb

owoc dzikiej róży noun

die Hagebutte [der Hagebutte; die Hagebutten]Substantiv

patrzeć przez różowe okulary verb
być optymistą, zapomnieć o problemach; widzieć tylko pozytywne strony (aspekty)

etwas durch die rosarote Brille sehenVerb

po próżnicy

umsonst

podróż noun
długotrwałe przemieszczanie się z jednego miejsca do drugiego

Reise | AusflugSubstantiv

podróż morska noun

die Schifffahrt [der Schifffahrt; die Schifffahrten]Substantiv

podróż poślubna noun
podróż odbywana przez parę nowożeńców

die Flitterwochen [—; die Flitterwochen]Substantiv

podróż samolotem noun

die Flugreise [der Flugreise; die Flugreisen]Substantiv

podróż służbowa phrase

die Dienstreise [der Dienstreise; die Dienstreisen]Phrase

podróżniczek (ornitologia, ornitologiczny) Luscinia svecica, mały, eurazjatycki ptak występujący na terenach wilgotnych;
noun

BlaukehlchenSubstantiv

podróżnik noun
ktoś, kto podróżuje, jest w podróży (szczególnie często)

Globetrotter | Weltenbummler | WeltreisenderSubstantiv

podróżny noun
osoba, która podróżuje lub udaje się w podróż

ReisenderSubstantiv

podróżować verb
przebywać drogę w celu odwiedzenia odległego miejsca

reisen | fahrenVerb

pogróżka noun
groźba, zapowiedź zrobienia komuś czegoś złego, postraszenie kogoś karą, wyrządzeniem krzywdy, zemstą itp.

die Drohung [der Drohung; die Drohungen]Substantiv

pompa próżniowa noun

die Luftpumpe [der Luftpumpe; die Luftpumpen]Substantiv

przeróżność noun

die Diversität [der Diversität; —]Substantiv

próżnia (fizyka, fizyczny) przestrzeń, w której nie ma cząsteczek obdarzonych masą (pomijając cząstki wirtualne);
noun

das Vakuum [des Vakuums; die Vakua, die Vakuen]Substantiv

próżniactwo noun
lenistwo, niechęć do pracy, nieróbstwo

die Muße [der Muße; —]Substantiv

próżniaczy adjective

müßig [müßiger; am müßigsten]Adjektiv

próżniak (książkowy) człowiek prowadzący bezczynne życie, próżnujący
noun

die Drohne [der Drohne; die Drohnen]Substantiv

próżno (książkowy) bez oczekiwanego skutku
adverb

umsonst | vergebens | vergeblichAdverb

próżnować (książkowy) nic nie robić, nie zajmować się żadną pracą, marnować czas
verb

das Brot [des Brot(e)s; die Brote]Verb

próżność noun
cecha osoby, która jest próżna; charakteryzuje ją chęć imponowania innym lub małostkowe ambicje

die Eitelkeit [der Eitelkeit; die Eitelkeiten]Substantiv

próżny adjective

affig [affiger; am affigsten]Adjektiv

próżny adjective
mający o sobie przesadnie dobre zdanie, lubiący żeby go podziwiać i schlebiać mu

eitel [eitler; am eitelsten]Adjektiv

123