Poloneză | Germană |
---|---|
obcokrajowiec noun | der Ausländer [des Ausländers; die Ausländer]Substantiv |
obcokrajowiec noun osoba pochodząca z innego kraju | ausländischSubstantiv |
obcować (rzadki, rzadko używany) (seksuologia, seksuologiczny) odbywać stosunki płciowe verb | beischlafen [schlief bei; hat beigeschlafen]Verb |
obcować verb przebywać z kimś, kontaktować się | der Gemahl [des Gemahl(e)s; die Gemahle]Verb |
obcowanie (rzadki, rzadko używany) (seksuologia, seksuologiczny) odbywanie stosunku płciowego noun | der Verkehr [des Verkehr(e)s; die Verkehre]Substantiv |
obcowanie noun przebywanie z kimś, kontaktowanie się | der Verkehr [des Verkehr(e)s; die Verkehre]Substantiv |
obcy adjective nienależący do jakiegoś kręgu | ortsfremd [ortsfremder; am ortsfremdesten]Adjektiv |
obczyzna noun kraje poza ojczyzną | Auslands-Substantiv |
obdarować verb ofiarować, dać | schenken [schenkte; hat geschenkt]Verb |
obdarowany | |
obdarty adjective | abgerissen [abgerissener; am abgerissensten]Adjektiv |
obdarzać verb dawać w darze; przekazywać komuś coś cennego | beschenken [beschenkte; hat beschenkt]Verb |
obdarzać verb okazywać komuś pozytywne uczucie | schenken [schenkte; hat geschenkt]Verb |
obdukcja (medycyna, medyczny) (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) oględziny zwłok lub osób żywych w celu ustalenia przyczyn śmierci lub rozmiarów doznanych uszkodzeń ciała; noun | (eine) Autopsie vornehmenSubstantiv |
obdżektor (wojskowość, wojskowy) (filozofia, filozoficzny) osoba odmawiająca odbycia obowiązkowej służby wojskowej z powodów religijnych, moralnych lub etycznych; noun | der Kriegsdienstverweigerer [des Kriegsdienstverweigerers; die Kriegsdienstverweigerer]Substantiv |
obecnie adverb teraz, aktualnie, w tym momencie | |
obecność noun bycie, przebywanie gdzieś | die Anwesenheit [der Anwesenheit]Substantiv |
obecny adjective dzisiejszy, teraźniejszy, współczesny | gegenwärtig | jetzigAdjektiv |
obecny adjective osobiście przy czymś będący, znajdujący się gdzieś w danej chwili | anwesendAdjektiv |
obejmować verb mieścić w sobie | |
obejmować verb o umyśle, pamięci: rozumieć coś, pojmować coś, przypominać sobie | |
obejmować verb otaczać ramionami | umarmen [umarmte; hat umarmt]Verb |
obejmować verb rozpoczynać sprawowanie funkcji, urzędu, stanowiska itp. | übernehmen [übernahm; hat übernommen]Verb |
obejmować verb rozprzestrzeniać, rozszerzać | erfassen [erfasste; hat erfasst]Verb |
obejmować ramieniem verb | umfangen [umfing; hat umfangen]Verb |
obejmować się verb | umarmen [umarmte; hat umarmt]Verb |
obejrzeć verb | zuschauen [schaute zu; hat zugeschaut]Verb |
obejrzeć verb obejrzeć się dookoła: rozejrzeć się | umherblicken [blickte umher; hat umhergeblickt]Verb |
obejrzeć verb obracając się, zerknąć do tyłu | |
obejrzeć verb patrzeć w ekran przez cały film | wachen [wachte; hat gewacht] (über mit Akkusativ)Verb |
obejrzeć verb poznać coś patrząc na to | befragen [befragte; hat befragt]Verb |
obejrzeć verb zapoznać się z czymś oglądając to | die Fratze [der Fratze; die Fratzen]Verb |
obejście noun | das Anwesen [des Anwesens; die Anwesen]Substantiv |
obelga noun obraźliwe słowo skierowane do kogoś | die Beleidigung [der Beleidigung; die Beleidigungen]Substantiv |
Obeliks | |
obelisk noun pomnik w formie wysokiego, smukłego słupa, najczęściej o czworobocznej podstawie, wykonanego z jednego bloku skalnego; | der Obelisk [des Obelisken; die Obelisken]Substantiv |
ober noun | der Kellner [des Kellners; die Kellner]Substantiv |
Oberhausen | |
oberiba (Górny Śląsk) (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) tradycyjna śląska zupa z kalarepy gotowana na rosole noun | KohlrabisuppeSubstantiv |
oberwanie chmury (potocznie, potoczny) krótkotrwałe, gwałtowne i bardzo obfite opady deszczu noun | der Wolkenbruch [des Wolkenbruch(e)s; die Wolkenbrüche]Substantiv |