Maghiară | Latină |
---|---|
földi teremtmények | terrestria [~ium]N |
helyet teremtet magának | |
igen alapos rendteremtés | |
irányzat, mely elfogadja a teremtő Isten létét, de tagadja a gondviselést | deismus [~us]M |
Isten megteremtette az embert, saját képmására alkotta, férfinak és nőnek teremtette | et creavit Deus hominem ad imaginem suam: ad imaginem Dei creavit illum, masculum et feminam creavit [~eos] |
kapcsolatot teremt ige | communico [communicare, communicavi, communicatus](1st) TRANS communicor [communicari, communicatus sum](1st) DEP |
lassú teremtés | |
megteremtette és örökhírűvé tette | |
miután helyet teremtettek | |
olyan, mint egy király, aki semmitől sem fél. Olyan, mint a király, aki semmit sem kíván. Az ilyen országot mindenki megteremtheti magának (Seneca) | rex est, qui metuit nihil. Rex est, quique cupiet nihil. Hoc regnum sibi quisque dat |
tulajdonítás (pl. az atyának a teremtést, a fiúnak a megváltást, a szentléleknek a megszentelést) főnév | appropriatio [appropriationis](3rd) F |
új és tiszta szívet teremts Atyám bennem, áraszd el erővel, téged vágyó lelkem | cor mundum crea in me Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis |
ujjá teremtődés főnév | recreatio [recreationis](3rd) F |
újjáteremt ige | novo [novare, novavi, novatus](1st) recreo [recreare, recreavi, recreatus](1st) regenero(1st) |
újjáteremtés főnév | regeneratio [regenerationis](3rd) F |
ujjáteremtett melléknév | novatus(3rd) |
újjáteremtő melléknév | regenerator [~is]adjective |
újrateremt ige | refingo [refingere, -, -](3rd) TRANS |
uramnak, aki szerelmes, megteremtettem a lehetőséget, hogy itthon ízlelgesse azt, s ne házon kívül keresse | |
víg teremtés melléknév | hilarulus [hilarula, hilarulum]adjective |
világot teremt | |
vízek (a Teremtésben) főnév | baptisma [baptismatis](3rd) N |