dicţionar Maghiar-Latin »

maga înseamnă în Latină

MaghiarăLatină
magának és a sajátjainak készítette

S.SS.F. (sibi suisque fecit)

magának és hozzátartozóinak életében készítette

SS.V.F. (sibi suisque vivens fecit)

magának és saját utódjainak

SP.Q.S. (sibi posterisque suis)

magának és saját utódjainak intézet saját pénzéből

SP.Q.S.C.P.S. (sibi posterisque suis curavit pecunia sua

magának és sajátjainak emeltettek

SS.Q.P.P. (sibi suisque posuerunt)

magának és sajátjainak készítette

SE.S.F. (sibi et suis fecit)

magának és utódjainak maga csinálta

SP.S.F. (sibi posterisque suis fecit)

magának és utódjainak maga emelte

SP.S.P. (sibi posterisque suis posuit

magának ezt az emlékművet rendelte

MH.S.M. (memoriam hanc sibi mandavit monumentum hoc sibi /suis/ mandavit)

magának gondoskodott a sajátjából

SC.D.S. (sibi curavit de suo)

magának képet alkotó

informans [~antis](2nd)

magának követel

assumo [sumpsi, sumptus](3rd)

magának követel ige

vindico [vindicare, vindicavi, vindicatus](1st)
verb

magának követel valamit ige

arrogo [arrogare, arrogavi, arrogatus](1st) TRANS
verb

magának követelt

arrogatus(3rd)

magának lefoglal ige

pigneror [pignerari, pigneratus sum](1st) DEP
verb

magának megengedett (bűn) főnév

admissus [admissus](4th) M
noun

magának megtart ige

contineo [continere, continui, contentus](2nd) TRANS
verb

magának megtart (pénzt) ige

supprimo [supprimere, suppressi, suppressus](3rd)
verb

magának megtartott (pénz)

suppressus(3rd)

magának nyugvóhely teendőiről gondoskodott

PS.P.C.R. (pro se ponendum curavit requietorium)

magának oda emlékművet rendelt

MH.S.M. (memoriam hanc sibi mandavit monumentum hoc sibi /suis/ mandavit)

magának oda síremlék készítését intézte

SH.M.P.C. (sibi hoc monumentum ponendum curavit)

magának rendelte

C.P.S. (curavit poni sibi)

magának síremléket rendelni

SM.P.I. 1. (sibi monumentum poni)

magának sírhely építését intézte

SS.P.C. (sibi sepulcrum ponendum curavit)

magának sírhelyet emelt

S.S.E. (sibi sepulcrum erexit)

magának sírhelyet választott

S.S.E. (sibi sepulcrum elegit)

magának sírt

S.S. (sibi sepulcrum)

magának szerző

captus(3rd)

magának tulajdonít

assumo [sumpsi, sumptus](3rd)

magának tulajdonít ige

arrogo [arrogare, arrogavi, arrogatus](1st) TRANS
verb

ascisco [asciscere, ascivi, ascitus](3rd) TRANS
verb

vindico [vindicare, vindicavi, vindicatus](1st)
verb

magának tulajdonított

arrogatus(3rd)

magának tulajdonított (tekintély, szerep) főnév

sumptus [sumptus](4th) M
noun

magánál a jognál fogva

ipso iure

magánál a ténynél fogva

ipso facto

magánbűntett főnév

delictum privatumnoun

magándal (fuvolakíséretes, vígjátékban) főnév

canticum [cantici](2nd) N
noun

3456