dicţionar Maghiar-Latin »

kár înseamnă în Latină

MaghiarăLatină
kártyajátékot megelőző licitálás szakasza

licitum [~i]N

kártyakészítő

confector chartae

kártyázás

foliorum lusus

kártékony melléknév

noxialis [~e](2nd)
adjective

kártérítés főnév

bonificatio damninoun

emenda [~ae]noun
F

recompensatio [~onis]noun
F

kártérítés zsarolásért

pecuniae repetundae

repetundae [~arum]F

kártérítést fizet ige

reparo [reparare, reparavi, reparatus](1st)
verb

kártérítést kér

res repeto

kártérítésért perel

res repeto

kárvallott (személy) melléknév

calamitosus [calamitosa, calamitosum]adjective

kárvallottan (személy) határozószó

calamitoseadverb

kárára levő

obfuturus(3rd)

kárára van

ab re est

alicui fraudi est

alicui in fraudem fero

obsum obesse, obfui, obfuturus [-]

kárára van ige

officio [officere, offeci, offectus](3rd) DAT
verb

kárára van valakinek ige

noceo [nocere, nocui, nocitus](2nd)
verb

kárára van valakinek, -vmnek

disconduco [duxi, ductus](3rd)

kárörvendő melléknév

malitiosus [malitiosa, malitiosum]adjective

káröröm főnév

malevolentia [malevolentiae](1st) F
noun

kárörömködő melléknév

malevolens [(gen.), malevolentis]adjective

a "vagy, akár ~ akár"- kötőszóval való összekapcsolás

disiunctio [~onis]F

a bölcs ember más kárán tanul (Plautus)

feliciter sapit, qui alieno pericula sapit

a bölcs ember más kárán tanul (Publilius Syrus)

ex vitiis alterius sapiens emendat suum

a bölcs más kárán tanul (Plautus)

feliciter sapit qui periculo alieno sapit

a dicsőségnek olyan magas fokára jut

eo laudis excedo

a dolog a gazda kárára vész el

res perit domino

a halasztás mindig káros, a serénység hasznos (Plautus)

mora semper obfuit, diligentia profuit

a jó szándék az okozott kárt felére csökkenti (Plautus)

bonus animus in mala re, dimidium est mali

a klasszikus dúr-moll rendszer (V. fokára épülő akkord)

dominans [~antis](2nd)

a kár helyrehozása

reparatio damni

a lelkek kárára válik

vergo in damnum animarum

a munkát végezve (II. János Pál pápának a munkáról szóló szociális körlevelének kezdő szavai)

laborem exercens

a nap kárbavész

dies tollitur

a női szépség olyan, mint a kloákára épített templom (Caecilius Balbus)

exstructum super cloacam templum forma este mulieris

a pénznek nincsen szaga (akárhonnan jön, el kell fogadni)

pecunia non olet

2345