dicţionar Maghiar-Latin »

intéz înseamnă în Latină

MaghiarăLatină
itt van, a feliratot az örökös intézte

HS.E.T.F.I.H.P. (hic situs est, titulum fieri iussit, heres posuit)

jelleg (feladaté, intézményé, peré, házasságé) főnév

indoles [indolis](3rd) F
noun

jogintézmény főnév

institutum iuridicumnoun

jogosan és örömmel intézte az elhelyezést

LM.Q.P.C. (libens meritoque poni curavit)

kapcsolódás (megszentelt élet egyik intézményéé egy másikhoz) főnév

aggregatio [aggregationis](3rd) F
noun

kar (intézményi) főnév

Facult. (facultas)noun

facultas [facultatis](3rd) F
noun

kegyes célú intézkedés

causa pia

voluntas pia

kegyes intézkedés

voluntas pia

kegyintézkedés főnév

indultum [indulti](2nd) N
noun

kellőképpen elintéz ige

perfungor [perfungi, perfunctus sum](3rd) DEP
verb

kellőképpen elintézett

perfunctus(3rd)

kiérdemesült és nyugalmazott papok intézete

institutum emeritorum et deficientium

klerikusi intézmény

institutum clericale

kormányzati intézkedés

actus regiminis

kurtán elintéz

media incido

kényszerítő (intézkedés) főnév

compulsus [compulsus](4th) M
noun

kérdést intéz a néphez

populum rogo

készségesen intézte

L.C. (libens curavit)

készségesen és boldogan intézte az elhelyezést

LL.Q.P.C. (laetus libensque ponendum curavit)

készségesen és méltán intézték az elhelyezést

L.M.P.CC. (libens merito poni curaverunt)

közigazgatási intézkedés

actus administrativus

közköltségen intézte

PS.F.C. (publico sumptu curavit)

közpénzből intézte a teendőt

PP.F.C. (pecunia publica faciendum curavit)

közös költségen intézte

P.S.C. (publico sumptu curavit)

külön intézkedés nélkül (beálló jogi hatás)

ipso facto

laikusi szerzetes intézmény

institutum religiosum laicale

Lar (a holtak Istenített, házőrző lelkei, tágabb értelemben az állam s más intézmények őrzői)

Lar LarisM

legfőbb elöljáró (a megszentelt élet intézményeiben)

moderator supremus

legfőbb elöljáró (pl. szerzetes intézményé)

supremus moderator

lelkiekre vonatkozó kegyintézkedés

gratia spiritualis

lelkiségnek és tudománynak (esztergomi Papnevelő Intézet bejáratának felirata)

pietati et scientiis

magának oda síremlék készítését intézte

SH.M.P.C. (sibi hoc monumentum ponendum curavit)

magának sírhely építését intézte

SS.P.C. (sibi sepulcrum ponendum curavit)

magának életében intézte a készítést

SV.F.C. (sibi vivens faciendum curavit)

magának életében intézte a készítést és az építést

s.v.f.p.q.c. (sibi vivens faciendum ponendumque curavit

SV.F.P.Q.C. (sibi vivens faciendum ponendumque curavit

magának és saját utódjainak intézet saját pénzéből

SP.Q.S.C.P.S. (sibi posterisque suis curavit pecunia sua

megbízás intézkedésre

mandatum speciale

3456