dicţionar Maghiar-Latin »

helyezés înseamnă în Latină

MaghiarăLatină
helyezés főnév

positio [positionis](3rd) F
noun

az elhelyezés helyét maga intézte

LP.S.C. (locum ponendum sibi curavit)

az elhelyezést maga rendelte el

P.I.S. (ponendum iussit sibi)

az előbbi állapotba való visszahelyezés

in integrum restitutio

az előbbi állapotba való visszahelyezés iránti kérelem

petitio restitutionis in integrum

az előző jogi és tényleges helyzetbe való visszahelyezés

restitutio in integrum

az ide helyezést intézte

P.H.C. (patrono heres curavit ponendum hoc curavit)

az értelem és ész előtérbe helyezése a gyakorlattal szemben

intellectualismus [~us]M

az örökös intézi az elhelyezést

H.P.C. (heres ponendum curavit)

beteg templomba helyezése (az Istenség gyógyító hatását remélve) (régi római, görög szokás) főnév

incubatio [incubationis](3rd) F
noun

birtokba visszahelyezés

in integrum restitutio

büntető áthelyezés

translatio poenalis

el fogsz menni, vissza fogsz jönni, a háborúban nem veszel el (a delfii jósda kétértelmű jóslata - egyszerűen az íráshelyek áthelyezésével, teljesen más értelmet kap)

ibis redibis nunquam per bella peribis

elhelyezés főnév

collocatio [collocationis](3rd) F
noun

dispositura [~ae]noun
F

expositio [expositionis](3rd) F
noun

elrendelte az elhelyezést

P.I. (poni iussit)

előbbi állapotba visszahelyezés (sérelem orvoslásául)

restitutio in integrum

előrehelyezés főnév

antepositio [~onis]noun
F

praepositio [praepositionis](3rd) F
noun

ennek az emlékműnek az elhelyezését intézik

HM.P.C. (hoc monumentum poni curavit)

felirat elhelyezéset rendelte el

T.P.I. (titulum poni iussit)

hajlandó készségesen az elhelyezést elrendelni

Vol.Lub.P.I. (volens lubens poni iussit)

hatályon kívül helyezés

annulatio [~onis]F

hatályon kívül helyezés (törvényé, határozaté) főnév

abolitio [abolitionis](3rd) F
noun

hatályon kívül helyezés (vmely törvényé) főnév

derogatio [derogationis](3rd) F
noun

jogosan és örömmel intézte az elhelyezést

LM.Q.P.C. (libens meritoque poni curavit)

jogosan és örömmel parancsolta meg az elhelyezést

LM.Q.P.I. (libens meritoque poni iussit)

jogszabály hatályon kívül helyezése főnév

abrogatio [abrogationis](3rd) F
noun

kedvencek előtérbe helyezése

favoritismus [~i]M

klerikus visszahelyezése a klerikusi állapotból laikusi állapotba

reductio ad statum laicem

készségesen és boldogan intézte az elhelyezést

LL.Q.P.C. (laetus libensque ponendum curavit)

készségesen és méltán intézték az elhelyezést

L.M.P.CC. (libens merito poni curaverunt)

kézráhelyezés főnév

impositio manusnoun

közvetlenül a sírhalomba a hamvak elhelyezését rendelte el

TI.C.L.I. (tumulo iusto cinerem locari iussit)

lefokozás (magasabb rangból alacsonyabba helyezés) főnév

degradatio [degradationis](3rd) F
noun

mögé helyezés

postpositio [~onis]F

nevével az ő elhelyezését és szenteltetését parancsolják meg

NE.P.D.I. (nomini eius ponendum dicandumque iusserunt)

oda emlékmű helyezését intézte

MH.P.C. (monumentum hoc poni /ponendum/ curavit)

helyezés főnév

impositio [impositionis](3rd) F
noun

12