Maghiară | Latină |
---|---|
hívom az élőket, elsiratom a halottakat, s megtöröm a viharfelhőket | |
itt a halottak élnek, itt a némák beszélnek (az erfurthi könyvtár felirata) | |
jaj nektek írástudók és farizeusok, ti képmutatók! Fehérre meszelt sírokhoz hasonlíttok, amelyek kívülről szépnek látszanak, de belül tele vannak a halottak csontjaival s mindenféle undoksággal! | vae vobis Scribae et Pharisei hypocritae: quia similes estis sepulchris dealbatis, quae a foris parent hominibus speciosa, intus vero plena sunt ossibus mortuorum, et omni spurcitia |
kikísér (halottat) ige | comito [comitare, comitavi, comitatus](1st) TRANS comitor [comitari, comitatus sum](1st) DEP |
körivás (halotti toron) főnév | circumpotatio [circumpotationis](3rd) F |
örökre Isten veled (halotthoz) | |
pihenj jól (halottnak) | |
szán (halotti áldozatul) ige | macto [mactare, mactavi, mactatus](1st) |
temetetlen (halott) melléknév | inhumatus [inhumata, inhumatum]adjective |
üdvözlet és búcsú (halottól) | |
végtisztességben (halotti áldozatban) nem részesített (test) melléknév | indotatus [indotata, indotatum]adjective |