Maghiară | Latină |
---|---|
ahol a bukás elkerülhetetlen, jobb előbb engedni (Quintilianus) | |
ahol nagyobb rangú van jelen, az alacsonyabb rangú enged | |
aki (ok- és célhatározói, következményes és megengedő mondatban) főnév | qui quae, quodnoun |
akinek a több meg van engedve, meg van engedve a kevesebb is | |
akinek meg van engedve a cél, az eszközök is megengedettek (Hobbes) (a cél szentesíti az eszközt) Erkölcsileg nem megengedett, noha sokan alkalmazták | |
akinek többet engednek meg, mint amennyi megilleti, többet kíván, mint ami megengedett (Publilius Syrus) (a hatalom telhetetlen, mindig többre törekszik) | |
általános engedményt nem lehet olyasmire kiterjeszteni, amit külön engedéllyel nem lehetett volna elnyerni | in generali concessione non veniunt ea, quae quis non esset verisimilter in specie concessurus |
általános orvosi engedély | |
alternativus (kettős, vagylagos, kétféle lehetőséget engedő) | |
ám, nem bánom (megengedően imp-szal vagy coniunct-szal) határozószó | saneadverb |
amely (ok- és célhatározói, következményes és megengedő mondatban) főnév | qui quae, quodnoun |
ami megengedett | fandum [~i]N |
ami (ok- és célhatározói, következményes és megengedő mondatban) főnév | qui quae, quodnoun |
ami tilos, azt mindig keressük, és óhajtjuk, ami nem megengedett | |
amíg a sors megengedi, vidáman éljetek (Seneca) | |
amit már valakinek megengedtek | |
annuente Trino et Uno (az egy és szentháromságos engedelmével) | |
árengedmény (elégtelen minőség okán) főnév | bonificatio [~onis]noun |
átenged ige | committo [committere, commisi, commissus](3rd) commodo [commodare, commodavi, commodatus](1st) concedo [concedere, concessi, concessus](3rd) condono [condonare, condonavi, condonatus](1st) TRANS confero [conferre, contuli, collatus]verb contollo [contollere, -, -](3rd) TRANS credo [credere, credidi, creditus](3rd) damno [damnare, damnavi, damnatus](1st) TRANS dedo [dedere, dedidi, deditus](3rd) TRANS do [dare, dedi, datus](1st) TRANS indulgeo [indulgere, indulsi, indultus](2nd) DAT permitto [permittere, permisi, permissus](3rd) relinquo [relinquere, reliqui, relictus](3rd) remitto [remittere, remisi, remissus](3rd) trado [tradere, tradidi, traditus](3rd) transmitto [transmittere, transmisi, transmissus](3rd) |
átenged (árverésnél, eladásnál) ige | addico [addicere, addixi, addictus](3rd) TRANS |
átenged valakinek ige | cedo [cedere, cessi, cessus](3rd) |
átengedés főnév | abalienatio [abalienationis](3rd) F cessio [cessionis](3rd) F permissio [permissionis](3rd) F |
átengedés (földbirtoké) főnév | emancipatio [emancipationis](3rd) F |