dicţionar Maghiar-Latin »

becsület înseamnă în Latină

MaghiarăLatină
becsületesen határozószó

honesteadverb

becsületesen (beszél) határozószó

candideadverb

becsületesség főnév

bonitas [bonitatis](3rd) F
noun

candor [candoris](3rd) M
noun

dignitas [dignitatis](3rd) F
noun

fides [~ei]noun
F

fiducia [fiduciae](1st) F
noun

frugalitas [frugalitatis](3rd) F
noun

honestas [honestatis](3rd) F
noun

innocentia [innocentiae](1st) F
noun

integritas [integritatis](3rd) F
noun

probitas [probitatis](3rd) F
noun

sanctitas [sanctitatis](3rd) F
noun

simplicitas [simplicitatis](3rd) F
noun

sinceritas [sinceritatis](3rd) F
noun

becsületesség, rang

Dign. (dignitas)

becsületesség színe alatt

per fidem aliquem fallit

becsületszavát megszegi

fidem laedo

becsületsértési szándék

animus injurandi

becsületsértő

dehonestatus(3rd)

becsületsértő melléknév

famosus [famosa -um, famosior -or -us, famosissimus -a -um]adjective

becsületvesztés főnév

ignominia [ignominiae](1st) F
noun

becsületére válik

honori est

becsületére válik valakinek

decori est alicui

becsületére vált melléknév

egregius [egregia, egregium]adjective

becsületére válva határozószó

egregieadverb

becsületérzés főnév

pudor [pudoris](3rd) M
noun

a becsületes ember mindig helyesen cselekszik (Cicero)

homines frugi omnia recte faciunt

a becsületesnek árt az, aki kíméletesen bánik a bűnössel (Publilius Syrus)

bonis nocet quisquis pepercit malis

a legbecsületesebb ember

C.V. (Clarissimus Vir)

a legmegbecsületebb hallgatói karok

AO.O.H. (auditores omnium ordinum honoratissimi)

AO.O.O. (auditores omnium ordinum optimi)

a legmegbecsületebb hallgatók

A.OO.H. (auditores omnes honoratissimi)

a legmegbecsületebb komor hallgatói karok

AO.O.H.M (auditores omnium ordinum honoratissimi maestissimi)

a régi becsületesség főnév

antiquitas [antiquitatis](3rd) F
noun

a szenvedés még a becsületes embereket is hazugságra kényszeríti (Publilius Syrus)

etiam innocentes cogit mentiri dolor

a tisztes halál többet ér, mint az alávaló élet, és a becsületesség és dicsőség egyazon helyen legyen (Tacitus)

honesta mors turpi vita potior, et incolumitas ac decus eodem loco sita sint

a tisztának minden tiszta (a becsületes ember mást is becsületesnek hisz)

omnia munda mundis

asszonyt kisérget (becsületsértést követett el ezzel) ige

assector [assectari, assectatus sum](1st) DEP
verb

asszonyt nyomon követ (becsületsértést követett el ezzel) ige

assector [assectari, assectatus sum](1st) DEP
verb

123