dicţionar Maghiar-German »

vér înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
betegápoló nővér kifejezés

die Krankenschwester [der Krankenschwester; die Krankenschwestern]◼◼◼Substantiv
[ˈkʁaŋkŋ̍ˌʃvɛstɐ]

die Krankenpflegerin [der Krankenpflegerin; die Krankenpflegerinnen]Substantiv
[ˈkʁaŋkŋ̍ˌp͡fleːɡəʁɪn]

bélvérzés főnév

die Darmblutung [der Darmblutung; die Darmblutungen]◼◼◼Substantiv

vérűség főnév

der BlutandrangSubstantiv

csillapítja a vérzést kifejezés

die Blutung stillenPhraseA hideg borogatás csillapítja a vérzést. = Der kalte Umschlag stillt die Blutung.

csupa vér

blutüberströmt◼◼◼[ˈbluːtʔyːbɐˌʃtʁøːmt]

csupa vér kifejezés

blutbefleckt◼◻◻Adjektiv

blutbesudelt sein

bluttriefendAdjektiv

cukorvérűség főnév

die Glykämie [der Glykämie; —]Substantiv

denevér állatnév

die Fledermaus [der Fledermaus; die Fledermäuse]◼◼◼Substantiv
[ˈfleːdɐˌmaʊ̯s]
Denevér ez? = Ist das eine Fledermaus?

denevér állatnév
zoo, közb

der Vampir [des Vampirs; die Vampire]◼◼◻Substantiv
[vamˈpiːɐ̯]

denevér főnév

FlattertiereSubstantiv

dialízis (vér-mosás) főnév
orv

die Blutwäsche [der Blutwäsche; die Blutwäschen]◼◼◼Substantiv
Medizin

diétás nővér kifejezés

der DiätspezialistSubstantiv

vérkeszeg (Abramis brama) állatnév
zoo

die Brachse [der Brachse; die Brachsen] (in Deutschland überwiegend als Brasse, regional auch als Brachsen, Brachsme(n), Bresen, Pliete oder Blei bekannt)Substantiv
[ˈbʁaksə]

egri bikavér (bor)

Erlauer Stierblut◼◼◼

egy vérvonalon, közös sorson, egységes politikai hitvalláson nyugvó életközösség (nemzetszocialista ideológia) kifejezés

die Volksgemeinschaft [der Volksgemeinschaft; die Volksgemeinschaften]Substantiv

elszorítás (például: vérzésé) főnév

die Abschnürung [der Abschnürung; die Abschnürungen]Substantiv

elvérzik ige

verbluten [verblutete; hat/ist verblutet]◼◼◼Verb
[fɛɐ̯ˈbluːtn̩]

verbluten (sich) [verblutete; hat/ist verblutet]◼◼◼Verb

ausbluten [blutete aus; ist ausgeblutet]◼◼◻Verb
[ˈaʊ̯sˌbluːtn̩]

embonpoint (egészséges embernek mérsékelt fokú kövérsége) főnév

das der Embonpoint [des Embonpoints; —]Substantiv
[ɑ̃bõˈpo̯ɛ̃ː]
veraltet

fehér vérsejt kifejezés

der Leukozyt [des Leukozyten; die Leukozyten]◼◼◼Substantiv
[lɔɪ̯koˈt͡syːt]

Fehérvérsejt főnév

der Leukozyt [des Leukozyten; die Leukozyten]◼◼◼Substantiv
[lɔɪ̯koˈt͡syːt]

fehérvérű melléknév

leukämischAdjektiv

fehérvérűség főnév

die Leukämie [der Leukämie; die Leukämien]◼◼◼Substantiv
[lɔɪ̯kɛˈmiː]

felvértez ige

bepanzern [bepanzerte; hat bepanzert]Verb

ferences nővér kifejezés
vall

die Franziskanerin [der Franziskanerin; die Franziskanerinnen]◼◼◼Substantiv
[fʁant͡sɪsˈkaːnəʁɪn]

fertőző kevésvérűség kifejezés
állatorv

die Bleichsucht [der Bleichsucht; —]Substantiv

fivér főnév

der Bruder [des Bruders; die Brüder]◼◼◼Substantiv
[ˈbʁuːdɐ]
Van fivéred? = Hast du Brüder?

fivérek főnév

die Gebrüder [—; die Gebrüder]◼◼◼Substantiv
[ɡəˈbʁyːdɐ]
A Kovács fivérek saját vállalkozást hoztak létre. = Die Gebrüder Schmidt haben ein eigenes Unternehmen gegründet.

die Geschwister [des Geschwisters; die Geschwister]◼◼◻Substantiv
[ɡəˈʃvɪstɐ]

fivérek közösségéből való kifejezés

herrnhutischAdjektiv

fiútestvér főnév

der Bruder [des Bruders; die Brüder]◼◼◼Substantiv
[ˈbʁuːdɐ]
Nincs fiútestvére. = Sie hat keine Brüder.

forróvérű melléknév

heißblütig◼◼◼Adjektiv

félkövér melléknév

halbfett◼◼◼Adjektiv

félkövér betű kifejezés

die Fettschrift◼◼◼Substantiv

féltestvér főnév

die Halbgeschwister [des Halbgeschwisters; die Halbgeschwister]◼◼◼Substantiv
[ˈhalpɡəˌʃvɪstɐ]

féltestvér (fiú) főnév

der Halbbruder [des Halbbruders; die Halbbrüder]◼◼◼Substantiv
[ˈhalpˌbʁuːdɐ]

6789