dicţionar Maghiar-German »

házasságkötés înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
házasságkötés főnév

die Eheschließung [der Eheschließung; die Eheschließungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈeːəˌʃliːsʊŋ]
A házasságkötés után megváltozott. = Nach der Eheschließung hat sie sich verändert.

die Heirat [der Heirat; die Heiraten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈhaɪ̯ˌʁaːt]
A házasságkötés és a válás megváltoztatja a családi állapotot. = Die Heirat und die Scheidung verändern den Familienstand.

die Trauung [der Trauung; die Trauungen]◼◼◻ »Substantiv
[ˈtʁaʊ̯ʊŋ]

házasságkötés főnév
vall

der Eheabschluß »Substantiv

házasság(kötés) előtti kifejezés

vorehelich »Adjektiv
[ˈfoːɐ̯ˌʔeːəlɪç]

házasságkötés szempontjából cselekvőképes kifejezés
jog

ehemündig »Adjektiv

házasságkötési cselekvőképesség kifejezés
jog

die Ehemündigkeit »Substantiv

házasságkötési képesség kifejezés

die Heiratsfähigkeit »Substantiv

házasságkötési tanú kifejezés

der Trauzeuge [des Trauzeugen; die Trauzeugen] »Substantiv
[ˈtʁaʊ̯ˌt͡sɔɪ̯ɡə]

házasságkötési tilalom kifejezés

das Eheverbot [des Eheverbot(e)s; die Eheverbote]◼◼◼ »Substantiv

házasságkötésre képes kifejezés

heiratsfähig »Adjektiv

házasságkötésre képes kifejezés
jog

ehefähig »Adjektiv
Rechtssprache

házasságkötésre való jog kifejezés

die Ehefähigkeit [der Ehefähigkeit; die Ehefähigkeiten]◼◼◼ »Substantiv

a házasságkötéshez megkívánt életkor betöltése kifejezés
jog

die Ehemündigkeit »Substantiv

a házasságkötéshez szükséges kort betöltött

im heiratsfähigem Alter

igen szó (házasságkötéskor) főnév

das Jawort [des Jawort(e)s; die Jaworte] »Substantiv
[ˈjaːˌvɔʁt]

kölcsönös házasságkötési szándék kifejezés
vall

der Ehekonsens »Substantiv

polgári házasságkötés kifejezés

die Ziviltrauung [der Ziviltrauung; die Ziviltrauungen] »Substantiv

tanúsítvány házasságkötés céljára kifejezés

das Ehefähigkeitszeugnis »Substantiv

távházasságkötés főnév

die Ferntrauung [der Ferntrauung; die Ferntrauungen] »Substantiv