dicţionar Maghiar-German »

gyűr înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
raktári tartógyűrű kifejezés

der LagerhalteringSubstantiv

robbanógyűrű főnév

der SprengringSubstantiv

szalvétagyűrű főnév

der Serviettenring [des Serviettenring(e)s; die Serviettenringe]◼◼◼Substantiv
[zɛʁˈvi̯ɛtn̩ˌʁɪŋ]

szegélygyűrű főnév

der Trensenring [des Trensenring(e)s; die Trensenringe]Substantiv

szem körüli gyűrű kifejezés

der Augenring [des Augenring(e)s; die Augenringe]Substantiv
[ˈaʊ̯ɡn̩ˌʁɪŋ]

szétgyűr ige

zerbeulen [zerbeulte; hat zerbeult]Verb
[t͡sɛɐ̯ˈbɔɪ̯lən]

sárga gyűrűstinóru (Suillus grevillei) növénynév
bot

der Gold-Röhrling (oder Goldgelbe Lärchen-Röhrling)Substantiv

tartógyűrű főnév

der Haltering◼◼◼Substantiv

der HalterungsringSubstantiv

tengelytömítő gyűrű kifejezés

der Wellendichtring◼◼◼Substantiv
[ˈvɛlənˌdɪçtʁɪŋ]

távolságtartó gyűrű kifejezés

der DistanzringSubstantiv

távtartó gyűrű kifejezés

der Distanzring◼◼◼Substantiv

tömítőgyűrű főnév

der Dichtring◼◼◼Substantiv

tömődoboz gyűrűje kifejezés

der StopfbüchsenringSubstantiv

tűzhelygyűrű főnév

der Herdring [des Herdring(e)s; die Herdringe]Substantiv
[ˈheːɐ̯tˌʁɪŋ]

ujjára gyűrűt húz kifejezés

anstecken [steckte an; hat angesteckt jemandem einen Ring]Verb
[ˈanˌʃtɛkn̩]

varázsgyűrű főnév

der Hexenring [des Hexenring(e)s; die Hexenringe]◼◼◼Substantiv
[ˈhɛksn̩ʁɪŋ]

vezetőgyűrű főnév

der Führungsring◼◼◼Substantiv

vitorlarúdgyűrű főnév

der Säuger [des Säugers; die Säuger]Substantiv
[ˈzɔɪ̯ɡɐ]

vizsgálógyűrű főnév

der PrüfringSubstantiv

vizsgálógyűrű keresztmetszete kifejezés

der PrüfringdurchmesserSubstantiv

védőbádogtartó gyűrűk kifejezés

die Schutzblechhalter-ÖsenSubstantiv

zárógyűrű főnév

der Verschlussring◼◼◼Substantiv

zárógyűrű hornya kifejezés

die VerschlussringnutSubstantiv

állítógyűrű főnév

der Stellring◼◼◼Substantiv

évgyűrű főnév

der Jahresring [des Jahresring(e)s; die Jahresringe]◼◼◼Substantiv
[ˈjaːʁəsˌʁɪŋ]

die Flader [der Flader; die Fladern]Substantiv

der JahrringSubstantiv

írógyűrű főnév

der SchreibringSubstantiv

összegyűr ige

zerknittern [zerknitterte; hat zerknittert]◼◼◼Verb
[t͡sɛɐ̯ˈknɪtɐn]

zerknüllen [zerknüllte; hat zerknüllt]◼◼◻Verb
[t͡sɛɐ̯ˈknʏlən]

verknittern [verknitterte; hat verknittert]◼◼◻Verb
[fɛɐ̯ˈknɪtɐn]

knüllen [knüllte; hat geknüllt]◼◻◻Verb
[ˈknʏlən]

knautschen [knautschte; hat geknautscht]Verb
[ˈknaʊ̯t͡ʃn̩]

krumpeln [krumpelte; hat gekrumpelt]Verb
[ˈkʁʊmpl̩n]

verdrücken [verdrückte; hat verdrückt]Verb
[fɛɐ̯ˈdʁʏkn̩]
landschaftlich

verknautschen [verknautschte; ist verknautscht]Verb
[fɛɐ̯ˈknaʊ̯t͡ʃn̩]

verknüllen [verknüllte; hat verknüllt]Verb
[fɛɐ̯ˈknʏlən]

zerbeulen [zerbeulte; hat zerbeult]Verb
[t͡sɛɐ̯ˈbɔɪ̯lən]

zerknautschen [zerknautschte; hat zerknautscht]Verb
[t͡sɛɐ̯ˈknaʊ̯t͡ʃn̩]

3456