dicţionar Maghiar-German »

gond înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
gondnokság főnév

die Kuratel [der Kuratel; die Kuratelen]◼◻◻ »Substantiv
[kuʁaˈteːl]

die Administration [der Administration; die Administrationen] »Substantiv
[atminɪstʁaˈt͡si̯oːn]

die Tutel [der Tutel; die Tutelen] »Substantiv
[tuˈteːl]

die Verwaltschaft »Substantiv

gondnokság alá helyezés kifejezés

die Entmündigung [der Entmündigung; die Entmündigungen] »Substantiv

gondnoksági hivatalok kifejezés

das Haushofmeisteramt »Substantiv

die Haushofmeisterämter »Substantiv

gondokkal tele

sorgenvoll

gondokkal teli

kummervoll

sorgenschwer

gondokkal telt

grämlich

gondoktól előjött ránc kifejezés

die Sorgenfalte [der Sorgenfalte; die Sorgenfalten] »Substantiv
[ˈzɔʁɡn̩ˌfaltə]

gondoktól hajlott

gramgebeugt

gondol ige

denken [dachte; hat gedacht] (an mit Akkusativ)◼◼◼ »Verb
[ˈdɛŋkn̩]

glauben [glaubte; hat geglaubt]◼◼◼ »Verb
[ˈɡlaʊ̯bn̩]
Úgy gondoljuk. = Wir glauben schon.

wähnen [wähnte; hat gewähnt]◼◻◻ »Verb
[ˈvɛːnən]
Johni jobbnak gondolta magát franciából, mint amilyen valójában. = John wähnte sich besser im Französischen, als er tatsächlich war.

verfallen [verfiel; ist verfallen]◼◻◻ »Verb
[fɛɐ̯ˈfalən]

gondol (valamit) kifejezés

meinen [meinte; hat gemeint Akkusativ] »Verb
[ˈmaɪ̯nən]

gondol vkire kifejezés

denken [dachte; hat gedacht] (an mit Akkusativ) »Verb
[ˈdɛŋkn̩]

gondol vminek kifejezés

erachten [erachtete; hat erachtet] »Verb
[ɛɐ̯ˈʔaxtn̩]

gondol vmit (magában)

etw bei sich denken

gondola főnév

die Gondel [der Gondel; die Gondeln]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡɔndl̩]

gondola főnév
rep

die Zelle [der Zelle; die Zellen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈt͡sɛlə]

gondolák üzemeltetője kifejezés

der Gondelführer [des Gondelführers; die Gondelführer] »Substantiv

gondolás főnév

der Gondoliere [des Gondoliere; die Gondolieri]◼◼◼ »Substantiv
[ɡɔndoˈli̯eːʁə]

der Gondelführer [des Gondelführers; die Gondelführer] »Substantiv

die Gondolierie »Substantiv

gondolat főnév

der Gedanke [des Gedankens; die Gedanken]◼◼◼ »Substantiv
[ɡəˈdaŋkə]
A gondolat szabad. = Gedanken sind frei.

die Idee [der Idee; die Ideen]◼◼◼ »Substantiv
[iˈdeː]

gondolataiba mélyedt

gedankenversunken◼◼◼ »[ɡəˈdaŋkn̩fɛɐ̯ˌzʊŋkn̩]

gondolataiba merül

sich in Gedanken vertiefen

gondolatait uralja kifejezés

durchgeistigt [durchgeistigter; am durchgeistigtsten] »Adjektiv
[dʊʁçˈɡaɪ̯stɪçt]

gondolatátugrás főnév

der Gedankensprung [des Gedankensprung(e)s; die Gedankensprünge] »Substantiv

gondolatátváltás főnév

der Gedankensprung [des Gedankensprung(e)s; die Gedankensprünge] »Substantiv

gondolatátvitel főnév

die Gedankenübertragung [der Gedankenübertragung; die Gedankenübertragungen]◼◼◼ »Substantiv
[ɡəˈdaŋkn̩ʔyːbɐˌtʁaːɡʊŋ]

gondolatban foglalkoztatja

jm im Kopf herumspuken

gondolatbeli melléknév

gedanklich◼◼◼ »Adjektiv
[ɡəˈdaŋklɪç]

gondolatbőség főnév

die Gedankenfülle »Substantiv

gondolatcsere főnév

der Gedankenaustausch◼◼◼ »Substantiv

gondolatébresztés főnév

der Denkanstoß [des Denkanstoßes; die Denkanstöße] »Substantiv
[ˈdɛŋkʔanˌʃtoːs]

123