dicţionar Maghiar-German »

dara înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
egy darab kőből készült kifejezés

monolitischAdjektiv

egy darabban szőtt

nathlos

Egy darabból áll.

Es besteht aus einem Stück.◼◼◼

egy darabból álló konyhabútor kifejezés

die Küchenzeile [der Küchenzeile; die Küchenzeilen]Substantiv
[ˈkʏçn̩ˌt͡saɪ̯lə]

egyedi darab kifejezés

das Einzelstück [des Einzelstück(e)s; die Einzelstücke]◼◼◼Substantiv
[ˈaɪ̯nt͡sl̩ˌʃtʏk]

der Einzelposten [des Einzelpostens; die Einzelposten]Substantiv
[ˈaɪ̯nt͡sl̩ˌpɔstn̩]

egyedi gyártású darab kifejezés

das Werkstück [des Werkstück(e)s; die Werkstücke]Substantiv
[ˈvɛʁkˌʃtʏk]

egyetlen darab sem

kein einziges Stück◼◼◼

kein gar Stück

egyféle kőből álló kődarab kifejezés

der Monolith [des Monoliths, des Monolithen; die Monolithe(n)]Substantiv
[monoˈliːt]

egységes darabbér kifejezés

der EinheitsstücklohnSubstantiv

egyszemélyes (szín)darab főnév

das Einpersonenstück [des Einpersonenstück(e)s; die Einpersonenstücke]Substantiv

éjszakai zenedarab kifejezés

das Notturno [des Notturnos; die Notturni, die Notturnos]Substantiv
[nɔˈtʊʁno]

ékdarab főnév

das KeilstückSubstantiv

eldarabol ige

bitzeln [bitzelte; hat gebitzelt]Verb

elhalt csontdarab kifejezés
orv

der Sequester [des Sequesters; die Sequester]Substantiv
Medizin

ellendarab főnév

das Gegenstück [des Gegenstück(e)s; die Gegenstücke]◼◼◼Substantiv
[ˈɡeːɡn̩ˌʃtʏk]

der GegenpartSubstantiv

das SeitenstückSubstantiv

élősködő darázs kifejezés

die Schmarotzerwespe [der Schmarotzerwespe; die Schmarotzerwespen]Substantiv

első darab kifejezés

die ErstausfertigungSubstantiv

prototypisch [prototypischer; am prototypischsten]Adjektiv
[ˈpʁoːtoˌtyːpɪʃ]

énekes madarak kifejezés

die Singvögel◼◼◼Substantiv
[ˈzɪŋˌføːɡl̩]

érzelgős színdarab kifejezés

das Rührstück [des Rührstück(e)s; die Rührstücke]Substantiv
[ˈʁyːɐ̯ˌʃtʏk]

ezer darab ára kifejezés

der TausendsatzSubstantiv

fadarabot hegyesre farag

ein Holz zuspitzen

farokdarab főnév

das Schwanzstück [des Schwanzstück(e)s; die Schwanzstücke]Substantiv
[ˈʃvant͡sˌʃtʏk]

farsangi/adventi kecske- és/vagy madárálarcos alak kifejezés

die Habergeiß [der Habergeiß; die Habergeißen]Substantiv
[ˈhaːbɐˌɡaɪ̯s]
Volkskunde, bayrisch, österreichisch

fel tud húzni (lábbelit, ruhadarabot) ige

ankriegen [kriegte an; hat angekriegt]Verb
[ˈanˌkʁiːɡn̩]

felad valakire (ruhadarabot) ige

aufsetzen [setzte auf; hat aufgesetzt] (Dativ)Verb
[ˈaʊ̯fˌzɛt͡sn̩]

feldarabol ige

zerstückeln [zerstückelte; hat zerstückelt]◼◼◼Verb
[t͡sɛɐ̯ˈʃtʏkl̩n]
Megtalálták John feldarabolt holttestét egy München melletti erdőrészben. = Man fand Johns zerstückelte Leiche in einem Waldstück bei München.

zerkleinern [zerkleinerte; hat zerkleinert]◼◼◻Verb
[t͡sɛɐ̯ˈklaɪ̯nɐn]

hacken [hackte; hat gehackt]◼◼◻Verb
[ˈhakn̩]

aufschneiden [schnitt auf; hat aufgeschnitten]◼◻◻Verb
[ˈaʊ̯fˌʃnaɪ̯dn̩]

tranchieren [tranchierte; hat tranchiert]Verb
[ˌtʁɑ̃ˈʃiːʁən]

zergliedern [zergliederte; hat zergliedert]Verb
[t͡sɛɐ̯ˈɡliːdɐn]

klein machen (von Duden empfohlene Schreibung)Verb
umgangssprachlich

kleinmachen [machte klein; hat kleingemacht] (von Duden empfohlene Schreibung: klein machen)Verb
umgangssprachlich

parzellieren [parzellierte; hat parzelliert]Verb
[paʁt͡sɛˈliːʁən]

strückeln [strückelte; ist gestrückelt]Verb

3456