Maghiară | Engleză |
---|---|
szamáron ül | ride a donkey[UK: raɪd ə ˈdɒŋk.i] [US: ˈraɪd ə ˈdɑːŋk.i] |
szamárordítás főnév | bray [brays]◼◼◼noun heehawnoun |
szamárpingvin (Pygoscelis papua) főnév | gentoo penguin [gentoo penguins]◼◼◼noun |
szamárrakomány főnév | donkey-loadnoun |
szamárság főnév | nonsense◼◼◼noun stuff◼◼◻noun poppycock◼◼◻noun hogwash◼◼◻noun fiddlesticks◼◼◻noun shucks◼◼◻noun folly [follies]◼◻◻noun piffle◼◻◻noun stuff and nonsense◼◻◻noun tosh◼◻◻noun tommyrot◼◻◻noun bosh◼◻◻noun asininitynoun apple sauce [apple sauces]noun betisenoun desipiencenoun imbecility [imbecilities]noun ineptnessnoun jackasserynoun mere nonsensenoun punk [punks]noun |
Szamárság! | Nuts!◼◼◼[UK: nʌts] [US: ˈnəts] Stuff and nonsense!◼◼◻[UK: stʌf ənd ˈnɒnsns] [US: ˈstəf ænd ˈnɑːn.sens] Horsefeathers!◼◻◻[UK: hˈɔːsfeðəz] [US: hˈɔːrsfeðɚz] Hoots![UK: huːts] [US: ˈhuːts] Nerts![UK: nˈɜːts] [US: nˈɜːts] Rubbage![UK: rˈʌbɪdʒ] [US: rˈʌbɪdʒ] Shuck![UK: ʃʌk] [US: ˈʃək] |
szamárságot csinál | put one's foot in it[UK: ˈpʊt wʌnz fʊt ɪn ɪt] [US: ˈpʊt wʌnz ˈfʊt ɪn ˈɪt] |
szamárságot követ el | ass about[UK: æs ə.ˈbaʊt] [US: ˈæs ə.ˈbaʊt] make an ass of oneself[UK: ˈmeɪk ən æs əv wʌn.ˈself] [US: ˈmeɪk ˈæn ˈæs əv wʌn.ˈself] |
szamárságot mond | put one's foot in it[UK: ˈpʊt wʌnz fʊt ɪn ɪt] [US: ˈpʊt wʌnz ˈfʊt ɪn ˈɪt] |
szamárságtól visszatart (valakit) | keep somebody out of mischief[UK: kiːp ˈsʌm.bə.di ˈaʊt əv ˈmɪs.tʃɪf] [US: ˈkiːp ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈaʊt əv ˈmɪs.tʃəf] |
szamársüveg főnév | fool's capnoun foolscapnoun |