Maghiară | Engleză |
---|---|
innen határozószó | from here◼◼◼adverb hence◼◼◼adverb thence◼◼◻adverb from this place◼◼◻adverb herefromadverb |
innen (valamin) határozószó | short◼◼◼adverb |
innen ered minden bajunk | thence spring all our misfortunes[UK: ðens sprɪŋ ɔːl ˈaʊə(r) ˌmɪs.ˈfɔː.tʃuːnz] [US: ˈðens ˈsprɪŋ ɔːl ˈaʊər ˌmɪs.ˈfɔːr.tʃənz] |
innen-onnan határozószó | from here and there◼◼◼adverb |
innen származik minden bajunk | thence spring all our misfortunes[UK: ðens sprɪŋ ɔːl ˈaʊə(r) ˌmɪs.ˈfɔː.tʃuːnz] [US: ˈðens ˈsprɪŋ ɔːl ˈaʊər ˌmɪs.ˈfɔːr.tʃənz] |
innenső melléknév | hither◼◼◼adjective hithermostadjective |
innentől (helytől) határozószó | from here on◼◼◼adverb |
innentől (időtől) határozószó | from now on◼◼◼adverb |
(valamin) innen | on this side[UK: ɒn ðɪs saɪd] [US: ɑːn ðɪs ˈsaɪd] |
a tenger innenső partján | on this side of the water[UK: ɒn ðɪs saɪd əv ðə ˈwɔː.tə(r)] [US: ɑːn ðɪs ˈsaɪd əv ðə ˈwɒ.tər] |
a víz innenső partján | on this side of the water[UK: ɒn ðɪs saɪd əv ðə ˈwɔː.tə(r)] [US: ɑːn ðɪs ˈsaɪd əv ðə ˈwɒ.tər] |
Alpokon inneni melléknév | cisalpine◼◼◼adjective |
az óceánon innen | on this side of the water[UK: ɒn ðɪs saɪd əv ðə ˈwɔː.tə(r)] [US: ɑːn ðɪs ˈsaɪd əv ðə ˈwɒ.tər] |
célon innen esik le | fall short of the mark[UK: fɔːl ʃɔːt əv ðə mɑːk] [US: ˈfɑːl ˈʃɔːrt əv ðə ˈmɑːrk] |
csak egy kőhajításnyira van innen | it's only a stone's throw away[UK: ɪts ˈəʊn.li ə ˈstəʊnz ˈθrəʊ ə.ˈweɪ] [US: ɪts ˈoʊn.li ə ˈstoʊnz ˈθroʊ ə.ˈweɪ] |
csak egy lépésnyire van innen | it's only a hop step and jump from here[UK: ɪts ˈəʊn.li ə hɒp step ənd dʒʌmp frəm hɪə(r)] [US: ɪts ˈoʊn.li ə ˈhɑːp ˈstep ænd ˈdʒəmp frəm hɪər] |
csak egy ugrásra van innen | it's only a hop step and jump from here[UK: ɪts ˈəʊn.li ə hɒp step ənd dʒʌmp frəm hɪə(r)] [US: ɪts ˈoʊn.li ə ˈhɑːp ˈstep ænd ˈdʒəmp frəm hɪər] |
El innen! | Ye!◼◼◼[UK: jiː] [US: ˈjiː] Shoo!◼◼◻[UK: ʃuː] [US: ˈʃuː] |
El innen! indulatszó | avaunt◼◻◻interjection |
Eredj innen! | Begone!◼◼◼[UK: bɪ.ˈɡɒn] [US: bɪ.ˈɡɔːn] Go along with you![UK: ɡəʊ ə.ˈlɒŋ wɪð juː] [US: ˈɡoʊ ə.ˈlɔːŋ wɪθ ˈjuː] |
fél óra járásra van innen | it is half an hour's walk from here[UK: ɪt ɪz hɑːf ən ˈaʊərz wɔːk frəm hɪə(r)] [US: ˈɪt ˈɪz ˈhæf ˈæn ˈaʊərz ˈwɑːk frəm hɪər] |
harmincon innen van | be on the right side of thirty[UK: bi ɒn ðə raɪt saɪd əv ˈθɜːt.i] [US: bi ɑːn ðə ˈraɪt ˈsaɪd əv ˈθɝːt.i] |
Hát innen fúj a szél? | Lies the wind in that quarter?[UK: laɪz ðə wɪnd ɪn ðæt ˈkwɔː.tə(r)] [US: ˈlaɪz ðə wɪnd ɪn ˈðæt ˈkwɔːr.tər] |
hegyeken inneni melléknév | cismontaneadjective |
húzz el innen! (átv) | Scram!◼◼◼[UK: skræm] [US: skræm] |
Húzz innen! ige | Eff!◼◼◼verb |
jó öt mérföldnyire van innen | it is full five mile from here[UK: ɪt ɪz fʊl faɪv maɪl frəm hɪə(r)] [US: ˈɪt ˈɪz ˈfʊl ˈfaɪv ˈmaɪl frəm hɪər] |
Jurán inneni | cisjuran[UK: sˈɪsdʒjʊrən] [US: sˈɪsdʒjʊrən] |
Ki innen! | Get out!◼◼◼[UK: ˈɡet ˈaʊt] [US: ˈɡet ˈaʊt] Get out of here!◼◼◼[UK: ˈɡet ˈaʊt əv hɪə(r)] [US: ˈɡet ˈaʊt əv hɪər] |
Kotródj innen! | Get out of the way![UK: ˈɡet ˈaʊt əv ðə ˈweɪ] [US: ˈɡet ˈaʊt əv ðə ˈweɪ] |
Mars innen! | Away with you!◼◼◼[UK: ə.ˈweɪ wɪð juː] [US: ə.ˈweɪ wɪθ ˈjuː] Be off!◼◼◼[UK: bi ɒf] [US: bi ˈɒf] |