Maghiară | Engleză |
---|---|
az értelem az ember sajátja | reason is man's peculiar[UK: ˈriː.zən ɪz mænz pɪ.ˈkjuː.lɪə(r)] [US: ˈriː.zən ˈɪz ˈmænz pə.ˈkjuː.ljər] |
az értelem az ember tulajdona | reason is man's peculiar[UK: ˈriː.zən ɪz mænz pɪ.ˈkjuː.lɪə(r)] [US: ˈriː.zən ˈɪz ˈmænz pə.ˈkjuː.ljər] |
bántja az ember szemét | be an eyesore[UK: bi ən ˈaɪ.sɔː(r)] [US: bi ˈæn ˈaɪ.ˌsɔːr] |
borsódzik tőle az ember háta | it makes one's flesh creep[UK: ɪt ˈmeɪks wʌnz fleʃ kriːp] [US: ˈɪt ˈmeɪks wʌnz ˈfleʃ ˈkriːp] |
borsódzik tőle az ember háta (átv) | make one's flesh crawl[UK: ˈmeɪk wʌnz fleʃ krɔːl] [US: ˈmeɪk wʌnz ˈfleʃ ˈkrɒl] make one's flesh creep[UK: ˈmeɪk wʌnz fleʃ kriːp] [US: ˈmeɪk wʌnz ˈfleʃ ˈkriːp] |
derék és igaz emberek | good men and true[UK: ɡʊd men ənd truː] [US: ˈɡʊd ˈmen ænd ˈtruː] |
dodó (csendes-óceáni madár, az ember által kipusztított állatfajok jelképe) (Raphus cucullatus) főnév | dodo [dodos]◼◼◼noun |
dodógalamb (csendes-óceáni madár, az ember által kipusztított állatfajok jelképe) (Raphus cucullatus) főnév | dodo [dodos]◼◼◼noun |
dronte-madár (csendes-óceáni madár, az ember által kipusztított állatfajok jelképe) (Raphus cucullatus) főnév | dodo [dodos]noun |
égnek áll az ember haja tőle (átv) | make one's hair stand on end[UK: ˈmeɪk wʌnz heə(r) stænd ɒn end] [US: ˈmeɪk wʌnz ˈher ˈstænd ɑːn ˈend] |
égnek áll tőle az ember haja (átv) | set one's hair on end[UK: set wʌnz heə(r) ɒn end] [US: ˈset wʌnz ˈher ɑːn ˈend] |
egy törvény, amely megelőzi (azt, hogy) az emberek(et) … | a law to prevent people from …ing[UK: ə lɔː tuː prɪ.ˈvent ˈpiːp.l̩ frəm ˈɪŋ] [US: ə ˈlɑː ˈtuː prɪ.ˈvent ˈpiːp.l̩ frəm ˈɪŋ] |
egymásnak ugrasztja az embereket | set people by the ears[UK: set ˈpiːp.l̩ baɪ ðə ɪəz] [US: ˈset ˈpiːp.l̩ baɪ ðə ˈɪrz] |
egymást ölik az emberek | fall over one another[UK: fɔːl ˈəʊv.ə(r) wʌn ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: ˈfɑːl ˈoʊv.r̩ wʌn ə.ˈnʌð.r̩] |
egymást ölik az emberek érte (átv) | there's an awful scramble for it[UK: ðeəz ən ˈɔːf.l̩ ˈskræm.bl̩ fɔː(r) ɪt] [US: ˈðerz ˈæn ˈɑːf.l̩ ˈskræm.bl̩ ˈfɔːr ˈɪt] |
eltűnik az emberek elől | go into hiding[UK: ɡəʊ ˈɪn.tə ˈhaɪd.ɪŋ] [US: ˈɡoʊ ˌɪn.ˈtuː ˈhaɪd.ɪŋ] |
ember az emberhez | |
ennek az embernek a háza | the house of this man[UK: ðə ˈhaʊs əv ðɪs mæn] [US: ðə ˈhaʊs əv ðɪs ˈmæn] this man's house[UK: ðɪs mænz ˈhaʊs] [US: ðɪs ˈmænz ˈhaʊs] |
éppen annyi joggal mondhatná az ember | one might as well say[UK: wʌn maɪt əz wel ˈseɪ] [US: wʌn ˈmaɪt ˈæz ˈwel ˈseɪ] |
erős reakciót vált ki az emberekből | whip up a storm[UK: wɪp ʌp ə stɔːm] [US: ˈwɪp ʌp ə ˈstɔːrm] |
eszébe juttat az embernek (valamit) ige | ring a bellverb |
ezt nem teszi az ember | it isn't done[UK: ɪt ˈɪznt dʌn] [US: ˈɪt ˈɪ.zənt ˈdən] |
fellázítja az embereket | raise the people[UK: reɪz ðə ˈpiːp.l̩] [US: ˈreɪz ðə ˈpiːp.l̩] |
George Orwell (1984 című könyv írója, amely az emberek teljes ellenőrzését megvalósító rendszerről szól) főnév | Orwell◼◼◼noun |
gyermekből lesz az ember | the child is father of the man[UK: ðə tʃaɪld ɪz ˈfɑːð.ə(r) əv ðə mæn] [US: ðə ˈtʃaɪld ˈɪz ˈfɑːð.r̩ əv ðə ˈmæn] the child is father to the man[UK: ðə tʃaɪld ɪz ˈfɑːð.ə(r) tuː ðə mæn] [US: ðə ˈtʃaɪld ˈɪz ˈfɑːð.r̩ ˈtuː ðə ˈmæn] |
ha az ember csak látja, nem hinné el, hogy … | look at her one would never imagine that[UK: lʊk ət hɜː(r) wʌn wʊd ˈne.və(r) ɪ.ˈmæ.dʒɪn ðæt] [US: ˈlʊk ət hər wʌn ˈwʊd ˈne.vər ˌɪ.ˈmæ.dʒən ˈðæt] |
hibából tanul az ember | you must spoil before you spin[UK: juː mʌst spɔɪl bɪ.ˈfɔː(r) juː spɪn] [US: ˈjuː ˈməst ˌspɔɪl bɪ.ˈfɔːr ˈjuː ˈspɪn] |
igen jól ellátják az ember ebben a szállodában | they do you very well at this hotel[UK: ˈðeɪ duː juː ˈver.i wel ət ðɪs ˌhəʊ.ˈtel] [US: ˈðeɪ ˈduː ˈjuː ˈver.i ˈwel ət ðɪs ˌhoʊ.ˈtel] |
jó és igaz emberek | good men and true◼◼◼[UK: ɡʊd men ənd truː] [US: ˈɡʊd ˈmen ænd ˈtruː] |
kis fészek (ahol az ember meghúzza magát) (átv) | nestling-place[UK: ˈne.stl̩ɪŋ ˈpleɪs] [US: ˈne.stl̩ɪŋ ˈpleɪs] |
könnyen átsiklik rajta az ember figyelme | apt to be overlooked[UK: æpt tuː bi ˌəʊv.ə.ˈlʊkt] [US: ˈæpt ˈtuː bi ˌoʊv.ə.ˈlʊkt] |
lyukat beszél az ember hasába (átv) | talk the hind leg off a donkey[UK: ˈtɔːk ðə haɪnd leɡ ɒf ə ˈdɒŋk.i] [US: ˈtɔːk ðə ˈhaɪnd ˈleɡ ˈɒf ə ˈdɑːŋk.i] |
majd kiszúrja az ember szemét | it can be seen with half an eye[UK: ɪt kæn bi ˈsiːn wɪð hɑːf ən aɪ] [US: ˈɪt ˈkæn bi ˈsiːn wɪθ ˈhæf ˈæn ˈaɪ] |
majd kiszúrja az ember szemét (átv) | it sticks out a mile[UK: ɪt stɪks ˈaʊt ə maɪl] [US: ˈɪt ˈstɪks ˈaʊt ə ˈmaɪl] |
Mauritius szigeti dodó (csendes-óceáni madár, az ember által kipusztított állatfajok jelképe) (Raphus cucullatus) főnév | dodo [dodos]noun |
mauritiusi dodó (csendes-óceáni madár, az ember által kipusztított állatfajok jelképe) (Raphus cucullatus) főnév | dodo [dodos]◼◼◼noun |
még a jó szót is sajnálja az embertől | he hasn't a word to throw at a dog[UK: hiː ˈhæznt ə ˈwɜːd tuː ˈθrəʊ ət ə dɒɡ] [US: ˈhiː ˈhæ.zənt ə ˈwɝːd ˈtuː ˈθroʊ ət ə ˈdɔːɡ] |