Maghiară | Engleză |
---|---|
agyondolgozza magát | work one's head off[UK: ˈwɜːk wʌnz hed ɒf] [US: ˈwɝːk wʌnz ˈhed ˈɒf] |
agyondolgozza magát ige | slave◼◼◻verb fag [fagged, fagging, fags]verb |
agyondolgozza magát (valamivel) | fag at (something)[UK: fæɡ ət ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈfæɡ ət ˈsʌm.θɪŋ] fag away at ag[UK: fæɡ ə.ˈweɪ ət ˈæɡ] [US: ˈfæɡ ə.ˈweɪ ət ˈæɡ] |
agyonhajszolja magát ige | overwork [overworked, overworking, overworks]◼◼◼verb |
agyonhajszolja magát | flog oneself[UK: flɒɡ wʌn.ˈself] [US: ˈflɑːɡ wʌn.ˈself] overstrain oneself with working[UK: ˌəʊv.ə.ˈstreɪn wʌn.ˈself wɪð ˈwɜːk.ɪŋ] [US: ˌoʊv.ə.ˈstreɪn wʌn.ˈself wɪθ ˈwɝːk.ɪŋ] overwork oneself[UK: ˌəʊv.ə.ˈwɜːk wʌn.ˈself] [US: ˌoʊv.ə.ˈwɜːk wʌn.ˈself] |
agyonstrapálja magát ige | fag [fagged, fagging, fags]verb |
agyonzabálja magát ige | overateverb overeat oneselfverb |
ailurofóbia (macskától való kóros félelem) főnév | ailurophobia◼◼◼noun |
aki bírja marja | might is right[UK: maɪt ɪz raɪt] [US: ˈmaɪt ˈɪz ˈraɪt] |
alacsonyabb kártya kiadása magasabb helyett | duck[UK: dʌk] [US: ˈdək] |
alaposan kisírja magát | cry one's fill[UK: kraɪ wʌnz fɪl] [US: ˈkraɪ wʌnz ˈfɪl] weep one's fill[UK: wiːp wʌnz fɪl] [US: ˈwiːp wʌnz ˈfɪl] |
alaposan leissza magát | drink oneself blind[UK: drɪŋk wʌn.ˈself blaɪnd] [US: ˈdrɪŋk wʌn.ˈself ˈblaɪnd] |
alaposan megkapja a magáét | get more than somebody bargained for[UK: ˈɡet mɔː(r) ðæn ˈsʌm.bə.di ˈbɑː.ɡɪnd fɔː(r)] [US: ˈɡet ˈmɔːr ˈðæn ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈbɑːr.ɡənd ˈfɔːr] |
alaposan megmondja a magáét (valakinek) | tell somebody where to get off[UK: tel ˈsʌm.bə.di weə(r) tuː ˈɡet ɒf] [US: ˈtel ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈhwer̩ ˈtuː ˈɡet ˈɒf] |
alaposan megmondja valakinek a magáét | tell somebody some home truths[UK: tel ˈsʌm.bə.di sʌm həʊm truːðz] [US: ˈtel ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈsəm hoʊm ˈtruːθs] |
alatta marad (valaminek) | fall short of (something)◼◼◼[UK: fɔːl ʃɔːt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈfɑːl ˈʃɔːrt əv ˈsʌm.θɪŋ] |
alatta marad a várakozásnak | fall short of expectations[UK: fɔːl ʃɔːt əv ˌek.spek.ˈteɪʃ.n̩z] [US: ˈfɑːl ˈʃɔːrt əv ˌek.spek.ˈteɪʃ.n̩z] |
alig vonszolja magát | he can hardly crawl[UK: hiː kæn ˈhɑːd.li krɔːl] [US: ˈhiː ˈkæn ˈhɑːrd.li ˈkrɒl] slog along[UK: slɒɡ ə.ˈlɒŋ] [US: sˈlɑːɡ ə.ˈlɔːŋ] |
alkati hiba (malformatio) főnév | malconformationnoun |
álltatja magát | mislead himself[UK: ˌmɪs.ˈliːd hɪm.ˈself] [US: ˌmɪs.ˈliːd ˌhɪm.ˈself] |
alma (Malus domestica) főnév | apple [apples]◼◼◼noun |
alma mater főnév | alma◼◼◼noun |
almafa (Malus domestica) főnév | apple tree [apple trees]◼◼◼noun |
álomba sírja magát | weep oneself to sleep[UK: wiːp wʌn.ˈself tuː sliːp] [US: ˈwiːp wʌn.ˈself ˈtuː sˈliːp] |
általánosan tartja magát | pass current[UK: pɑːs ˈkʌ.rənt] [US: ˈpæs ˈkɜː.rənt] run current[UK: rʌn ˈkʌ.rənt] [US: ˈrən ˈkɜː.rənt] |
áltatja magát | kid oneself[UK: ˈkɪd wʌn.ˈself] [US: ˈkɪd wʌn.ˈself] |
amerikai mormota (Marmota monax) főnév | groundhog [groundhogs]noun woodchuck [woodchucks]noun |
ami jó az egyiknek, jó a másiknak is | what's sauce for the goose is sauce for the gander[UK: ˈwɒts sɔːs fɔː(r) ðə ɡuːs ɪz sɔːs fɔː(r) ðə ˈɡæn.də(r)] [US: ˈhwʌts ˈsɒs ˈfɔːr ðə ˈɡuːs ˈɪz ˈsɒs ˈfɔːr ðə ˈɡæn.dər] |
annyi, mint a mákszem | as numerous as the sands on the sea-shore[UK: əz ˈnjuː.mə.rəs əz ðə sændz ɒn ðə siː ʃɔː(r)] [US: ˈæz ˈnuː.mə.rəs ˈæz ðə ˈsændz ɑːn ðə ˈsiː ˈʃɔːr] |
átadja magát (valami) szenvedélynek | be given over to (something)[UK: bi ɡɪv.n̩ ˈəʊv.ə(r) tuː ˈsʌm.θɪŋ] [US: bi ˈɡɪv.n̩ ˈoʊv.r̩ ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ] |
átadja magát (valaminek) | indulge in (something)◼◼◼[UK: ɪn.ˈdʌldʒ ɪn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˌɪn.ˈdəldʒ ɪn ˈsʌm.θɪŋ] |