Latină | Maghiară |
---|---|
empta [~ae] F | |
A.AE.R. (anno aerae redemptae) | |
AO.R.S. (anno orbi redemptae salutis) | |
inemptus [inempta, inemptum] adjective | magaszereztemelléknév nem vásároltmelléknév saját termésűmelléknév |
intemptatus [intemptata, intemptatum] adjective | ki nem próbáltmelléknév érintetlenmelléknév |
nocet empta dolore voluptas | |
nocte silenti fallere custodes foribusque excedere temptant | az éj csendjében megpróbálják kijátszani az őröket és a kapukon át eltávozni |
parva saepe scintilla contempta, magnum excitavit incendium | gyakran egy elhanyagolt szikrából nagy tűzvész keletkezik (Seneca) |
pertempto [pertemptare, pertemptavi, pertemptatus] (1st) verb | megpróbálige megvizsgálige próbára teszige |
praetempto [praetemptare, praetemptavi, praetemptatus] (1st) TRANS verb | megpróbálige |
retempto [retemptare, retemptavi, retemptatus] (1st) TRANS verb | |
tempta res est, si ~ | |
temptabundus [temptabunda, temptabundum] adjective | tapogatódzvamelléknév |
temptamen [temptaminis] (3rd) N noun | kipróbálásfőnév kísérletfőnév kísértésfőnév próbafőnév |
temptamentum [temptamenti] (2nd) N noun | kísérletfőnév próbafőnév próbáratevésfőnév roham (betegségé)főnév |
tempto [temptare, temptavi, temptatus] (1st) verb | bujtogatige csábítige izgatige kifürkészige kipróbálige |