dicţionar Latin-German »

lar înseamnă în Germană

LatinăGermană
clarus [clara -um, clarior -or -us, clarissimus -a -um] adjective

hellAdjektiv
optisch: einen hohen Weißanteil und wenig Farben aufweisend

klarAdjektiv
frei von Unreinheiten oder generell Störendem

klarAdjektiv
leicht nachzuvollziehen

lichtAdjektiv
leuchtend

verständlichAdjektiv
praktisch gut aufzunehmen und klar zu hören, zu verstehen

claro [clarare, claravi, claratus] (1st)
verb

anleuchtenVerb
transitiv: eine Lichtquelle auf etwas richten

erleuchtenVerb
altertümlich: etwas zum Leuchten oder Brennen bringen

überstrahlenVerb
transitiv, gehoben: auf der gesamten Fläche bestrahlen

clarescere verb

erhellenVerb
für ein besseres Verständnis sorgen, etwas erklären

clarinetum noun
N

KlarinetteSubstantiv
Musik: Holzblasinstrument mit zylindrischer Bohrung und einem einfachen Rohrblatt-Mundstück

claristorium noun

ObergadenSubstantiv
Architektur, Kunstgeschichte: der mit Fenstern versehene Wandabschnitt einer Basilika über den Arkaden des Mittelschiffes

claritas [claritatis] (3rd) F
noun

BekanntheitSubstantiv
Ausmaß des Gekanntwerdens • Diese Bedeutungsangabe muss überarbeitet werden.

ScheinSubstantiv
Plural selten: schwaches Leuchten (Schimmer) bis helles grelles Blenden

claritudo [claritudinis] (3rd) F
noun

AnschaulichkeitSubstantiv
Qualität/Eigenschaft, deutlich und verständlich dargestellt oder vermittelt zu werden

HelligkeitSubstantiv
Vorhandensein von Licht

KlarheitSubstantiv
Verständlichkeit von Problemen, Verhältnissen oder Zuständen

KlarheitSubstantiv
Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung

ÜbersichtlichkeitSubstantiv
die Eigenschaft, übersichtlich zu sein, gut überblickt werden zu können

Clarona | Glarona noun

GlarusSubstantiv
politische Gemeinde und Hauptort des gleichnamigen Kantons

clarus

namhaft

clerus regularis noun

OrdensklerusSubstantiv
Katholizismus: die Gesamtheit der Ordenskleriker; der Klerus der Klöster

collare [collaris] (3rd) N
noun

KummetSubstantiv
Landwirtschaft: gepolsterter und mit Stroh und Rehhaar gefüllter Bügel, der den Pferden um den Hals gelegt wird, Teil des Zuggeschirrs

collare | collarium noun

HalsbandSubstantiv
bei Menschen, meist zu Schmuckzwecken

conflare verb

prägenVerb
transitiv: als Eigenes hervorbringen und erstmals anwenden

schmiedenVerb
Metall mit Hitze und einem Hammer bearbeiten

congelo [congelare, congelavi, congelatus] (1st)
verb

einfrierenVerb
Hilfsverb haben: durch Absenken der Temperatur unter den Gefrierpunkt haltbar machen

einfrierenVerb
Hilfsverb sein: durch Gefrieren der flüssigen Bestandteile unbrauchbar werden

eingefrierenVerb
transitiv: (Lebensmittel) durch Absenken der Temperatur unter den Gefrierpunkt haltbar machen

tiefkühlenVerb
etwas durch Temperaturen unter 0° Celsius haltbar machen

vereisenVerb
transitiv, Hilfsverb haben, Medizin: eine Hautstelle durch Aufsprühen eines Kältesprays betäuben

congratulor [congratulari, congratulatus sum] (1st) DEP
verb

gratulierenVerb
intransitiv, mit Dativ: jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen

consolari | consōlor verb

tröstenVerb
jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden

contemplari verb

anblickenVerb
transitiv, gehoben: jemanden oder etwas ansehen

anmerkenVerb
eine Feststellung treffen

observierenVerb
transitiv: etwas beobachten

convallaria [convallariae] (1st) F
noun

MaiglöckchenSubstantiv
Botanik: im späten Frühling blühende Staude aus der Gattung Convallaria mit glockenförmigen, duftenden weißen Blüten

copulare verb

durchschaltenVerb
transitiv, Technik: mehrere Schaltelemente so verbinden, dass Strom bis zum Endpunkt durchgeleitet wird

einbeziehenVerb
transitiv: jemanden an etwas beteiligen

corium oculare noun

ScheuklappeSubstantiv
figürlich: Unaufgeschlossenheit gegenüber Tatsachen

ScheuklappeSubstantiv
Sichtschutz für Pferde, um das Aufschrecken zu verhindern

3456

Istoricul cautarilor