Germană | Latină |
---|---|
klar Adverb eine Aussage bestätigend, eine Frage bejahend; gewiss, selbstverständlich | nempeadverb |
klar Adjektiv frei von Unreinheiten oder generell Störendem | clarus [clara -um, clarior -or -us, clarissimus -a -um]adjective |
klar | |
klar Adjektiv leicht nachzuvollziehen | clarus [clara -um, clarior -or -us, clarissimus -a -um]adjective |
klar Adjektiv Seemannssprache, Fliegersprache: für etwas vorbereitet, bereit | clārusadjective |
Klarheit Substantiv Verständlichkeit von Problemen, Verhältnissen oder Zuständen | claritudo [claritudinis](3rd) F |
Klarheit Substantiv Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung | claritudo [claritudinis](3rd) F |
klarieren Verb ein Schiff klar (Seemannssprache: in Ordnung) machen (beispielsweise zum Auslaufen); etwas am Schiff in Ordnung bringen | purgōverb |
Klarinette Substantiv Musik: Holzblasinstrument mit zylindrischer Bohrung und einem einfachen Rohrblatt-Mundstück | clarinetumnoun |
klarkommen Verb mit einem vonstattengehenden, unter Umständen nachteiligen Geschehen leben können | vivereverb |
klarkommen Verb mit jemandem oder etwas (im Zusammenleben) keine Probleme haben, sondern auskommen | perpetior [perpeti, perpessus sum](3rd) DEP |
aufklaren Verb Seeleutesprache: (einen Raum, eine Werkstatt und Ähnliches) aufräumen, ordnen | purgōverb |
Deklaration Substantiv Inhalts- oder Wertangabe eines Versandguts | fatum [fati](2nd) N |
deklarieren Verb eine Erklärung betreffs der Steuern oder des Zolls abgeben | dēclārōverb |
Eiklar Substantiv besonders in Österreich; in Deutschland regional: gallertartige Substanz, die den Dotter in Vogeleiern umgibt | albāmentumnoun |
glasklar Adjektiv klar bzw. durchsichtig wie Glas | limpidus [limpida -um, limpidior -or -us, limpidissimus -a -um]adjective |
sich über etwas im Klaren sein etwas genau wissen und sich über die Folgen, die sich aus einer Entscheidung, einer Tätigkeit ergeben haben, bewusst sein; etwas deutlich zur Kenntnis genommen haben |