dicţionar Latin-German »

ego înseamnă în Germană

LatinăGermană
Gregorius Turonensis

Gregor von Tours

Gregorius | Grigorius noun

GregorSubstantiv
männlicher Vorname

intellego

einsehen

intellego [intellegere, additional, forms] verb

entschlüsselnVerb
einer nicht verstandenen Sache einen Teil ihrer Unverständlichkeit/ihre Unverständlichkeit nehmen

rallenVerb
transitiv: etwas verstehen

legere | lego verb

lesenVerb
Schriftzeichen, Worte und Texte (mithilfe der Augen) wahrnehmen sowie (im Gehirn) verarbeiten und verstehen, sowie dies gegebenenfalls laut vorlesen

lego [legare, legavi, legatus] (1st)
verb

abtastenVerb
EDV: eine Oberfläche absuchen

hinterlassenVerb
allein lassen

hinterlassenVerb
als Erbe lassen

hinterlassenVerb
zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen

überlesenVerb
transitiv: etwas schnell und flüchtig lesen

lego

abordnen

abschicken

auflesen

vermachen

mercator | negotiator noun

HändlerSubstantiv
Person oder Firma, die mit etwas handelt, einen Handel betreibt

nego [negare, additional, forms] verb

bestreitenVerb
entschieden erklären, dass etwas nicht zutreffe; etwas nachdrücklich in Abrede stellen

dementierenVerb
öffentlich einer Behauptung widersprechen; ein Dementi abgeben

leugnenVerb
etwas in Abrede stellen, das nach einer von demjenigen, der von „leugnen“ spricht, vorausgesetzten Lehre, Weltanschauung oder ähnlichen Überzeugung oder nach allgemeiner Anschauung existiert

leugnenVerb
Offenkundiges wider besseres Wissen bestreiten, als unwahr hinstellen

verleugnenVerb
transitiv: absichtlich sich nicht zu einem tatsächlichen Sachverhalt bekennen

verneinenVerb
transitiv: eine Frage mit Nein beantworten

negotians noun

GeschäftsfrauSubstantiv
Frau, die ein Geschäft betreibt oder Geschäfte macht

GeschäftsmannSubstantiv
Person, die ein kommerzielles Geschäft (Unternehmen) leitet oder Geschäfte tätigt

negotiari verb

handelnVerb
mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen

negotiatrix noun
F, negotians M F

UnterhändlerinSubstantiv
weibliche Person, die für eine Institution (Staat, Partei) Verhandlungen führt, um anderen möglichst viel für die eigenen Ziele abzuringen

negotium [negoti(i)] (2nd) N
noun

AneignungSubstantiv
Sachenrecht:

BesatzungSubstantiv
Militär: Besetzung oder Okkupation eines fremden Gebietes

BeschäftigungSubstantiv
eine Tätigkeit

BesetzungSubstantiv
Militär: die Stationierung von Truppen in einem (fremden) Gebiet unter Behauptung der Herrschaft

BesetzungSubstantiv
Militär: Zustand, in dem die Herrschaft über ein fremdes Gebiet behauptet wird

GeschäftSubstantiv
Handel: gewinnorientierte Unternehmung; kaufmännische Transaktion; Austausch von Gütern und Dienstleistungen

GeschäftSubstantiv
Handel: Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten werden

GeschäftSubstantiv
ohne Plural: Gesamtmenge der Transaktionen im Handel

ShopSubstantiv
kleineres Einzelhandelsgeschäft; Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten und verkauft werden

negotiosus noun

GeschäftsleuteSubstantiv
kaufmännisch tätige Personen

Oregonia noun

OregonSubstantiv
Bundesstaat im Westen der USA

pernego [pernegare, pernegavi, pernegatus] (1st) INTRANS
verb

ableugnenVerb
transitiv: eine Behauptung mit großer Vehemenz als unwahr bezeichnen

proximus egomet mihi interjection

rette sich, wer kannInterjection
Ausruf in Notfällen, der dazu auffordert, (nur noch) das eigene Leben und Wohlergehen zu schützen

relego [relegare, relegavi, relegatus] (1st)
verb

aufkommenVerb
selten, veraltend: sich erheben und sich erholen

123