dicţionar Latin-German »

au înseamnă în Germană

LatinăGermană
aufugio [aufugere, aufugi, -] (3rd)
verb

entwischen(unter Benutzung geeigneter Hilfsmittel) Verfolgern entkommen; einen Ort unauffällig verlassen; der Gefangenschaft entfliehen
Verb

aufugere | effugere | evadere verb

entrinnenVerb
gehoben: eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden

aufugio noun

EscapeSubstantiv
Informatik: ASCII-Steuerzeichen

EscapeSubstantiv
Kurzform für Escapetaste, eine Taste auf der Computertastatur, meistens in der linken oberen Ecke der Tastatur zu finden, die beim Drücken ein Escape-Zeichen [1] auslöst

augens

mehrend

vergrößernd

wachsend

augeo

befruchten

vergrößern

verstärken

augere verb

aufrüstenVerb
transitiv, Technik, Informationstechnologie: mit zusätzlichen, leistungsfähigeren Komponenten/Systemkomponenten ausstatten

augeri verb

kletternVerb
übertragen: mehr werden, zunehmen

vergrößernVerb
die Anzahl der Elemente in einer Menge erhöhen

zunehmenVerb
Gewicht: schwerer oder dicker werden

augeō verb

ehrenVerb
transitiv: jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen

augmen [augminis] (3rd) N
noun

VermehrungSubstantiv
Wachstum, die Erzeugung von Identischem aus Vorhandenem

augmentatio [augmentationis] (3rd) F
noun

AugmentationSubstantiv
Musik: die Vergrößerung von Notenwerten oder Intervallen

ZuwachsSubstantiv
der Anstieg in Größe oder an Wert von etwas

augmentum [augmenti] (2nd) N
noun

AnstiegSubstantiv
Erhöhung eines Wertes

augur [auguris] (3rd) C
noun

AugurSubstantiv
historisch: römischer Priester/Beamter, der durch Beobachtung von Vögeln und anderen Tieren den Willen der Götter deutete

augurium [auguri(i)] (2nd) N
noun

VorzeichenSubstantiv
ein Anzeichen, das auf etwas Künftiges hindeutet

augustus [Augusta, Augustum] adjective

hehrAdjektiv
veraltete Bedeutung: gelobt, heilig (bezogen auf Personen und Gegenstände der christlichen Religion)

majestätischAdjektiv
die Würde hochgestellter Persönlichkeiten betreffend

majestätischAdjektiv
durch sein Erscheinungsbild Ehrfurcht gebietend

Augusta Praetōria noun

AostaSubstantiv
Stadt in Norditalien

Augusta Treverorum noun

TrierSubstantiv
Stadt im Westen von Rheinland-Pfalz

Augusta Vindelicorum | Augusta Vindelicum noun

AugsburgSubstantiv
kreisfreie Stadt in Bayern, Deutschland

Augustus [Augusti] (2nd) M
noun

AugustSubstantiv
der achte, 31 Tage umfassende Monat im Jahr

AugustusSubstantiv
ein Ehrentitel der römischen Kaiser

AugustusSubstantiv
männlicher Vorname

ErntingSubstantiv
veraltet: der achte Monat im Jahr; August

Augustodunum noun

AutunSubstantiv
Geografie: Gemeinde im französischen Département Saône-et-Loire; Autun

Augustonemetum noun

Clermont-FerrandSubstantiv
französische Stadt, Hauptstadt der Auvergne

Augustoritum noun

LimogesSubstantiv
Stadt in Frankreich

augustus

ehrfurchtsvoll

erhaben

Augustus | Augustinus noun

AugustSubstantiv
männlicher Vorname

Augēus noun

AugiasSubstantiv
Mythologie: griechischer König von Elis auf der nordwestlichen Peloponnes

aula [aulae] (1st) F
noun

CourtSubstantiv
Sport, meist Tennis, Squash, Basketball: Feld, auf dem gespielt wird

HofSubstantiv
das gesamte Adelsgefolge, Herrschaftsgefolge; der Ort des Herrschaftssitzes

3456