Latină Germană au fugio [au fugere, au fugi, -] (3rd) verb entwischen ▼ (unter Benutzung geeigneter Hilfsmittel) Verfolgern entkommen; einen Ort unauffällig verlassen; der Gefangenschaft entfliehen Verb
au fugere | effugere | evadere verb entrinnen ▼ Verb gehoben: eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden
au fugio noun Escape ▼ Substantiv Informatik: ASCII-Steuerzeichen
Escape ▼ Substantiv Kurzform für Escapetaste, eine Taste auf der Computertastatur, meistens in der linken oberen Ecke der Tastatur zu finden, die beim Drücken ein Escape-Zeichen [1] auslöst
au gens mehrend ▼
vergrößernd ▼
wachsend ▼
au geobefruchten ▼
vergrößern ▼
verstärken ▼
au gere verb aufrüsten ▼ Verb transitiv, Technik, Informationstechnologie: mit zusätzlichen, leistungsfähigeren Komponenten/Systemkomponenten ausstatten
au geri verb klettern ▼ Verb übertragen: mehr werden, zunehmen
vergrößern ▼ Verb die Anzahl der Elemente in einer Menge erhöhen
zunehmen ▼ Verb Gewicht: schwerer oder dicker werden
au geō verb ehren ▼ Verb transitiv: jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen
au gmen [au gminis] (3rd) N noun Vermehrung ▼ Substantiv Wachstum, die Erzeugung von Identischem aus Vorhandenem
au gmentatio [au gmentationis] (3rd) F noun Augmentation ▼ Substantiv Musik: die Vergrößerung von Notenwerten oder Intervallen
Zuwachs ▼ Substantiv der Anstieg in Größe oder an Wert von etwas
au gmentum [au gmenti] (2nd) N noun Anstieg ▼ Substantiv Erhöhung eines Wertes
au gur [au guris] (3rd) C noun Augur ▼ Substantiv historisch: römischer Priester/Beamter, der durch Beobachtung von Vögeln und anderen Tieren den Willen der Götter deutete
au gurium [au guri(i)] (2nd) N noun Vorzeichen ▼ Substantiv ein Anzeichen, das auf etwas Künftiges hindeutet
au gustus [Au gusta, Au gustum] adjective hehr ▼ Adjektiv veraltete Bedeutung: gelobt, heilig (bezogen auf Personen und Gegenstände der christlichen Religion)
majestätisch ▼ Adjektiv die Würde hochgestellter Persönlichkeiten betreffend
majestätisch ▼ Adjektiv durch sein Erscheinungsbild Ehrfurcht gebietend
Au gusta Praetōria noun Aosta ▼ Substantiv Stadt in Norditalien
Au gusta Treverorum noun Trier ▼ Substantiv Stadt im Westen von Rheinland-Pfalz
Au gusta Vindelicorum | Au gusta Vindelicum noun Augsburg ▼ Substantiv kreisfreie Stadt in Bayern, Deutschland
Au gustus [Au gusti] (2nd) M noun August ▼ Substantiv der achte, 31 Tage umfassende Monat im Jahr
Augustus ▼ Substantiv ein Ehrentitel der römischen Kaiser
Augustus ▼ Substantiv männlicher Vorname
Ernting ▼ Substantiv veraltet: der achte Monat im Jahr; August
Au gustodunum noun Autun ▼ Substantiv Geografie: Gemeinde im französischen Département Saône-et-Loire; Autun
Au gustonemetum noun Clermont-Ferrand ▼ Substantiv französische Stadt, Hauptstadt der Auvergne
Au gustoritum noun Limoges ▼ Substantiv Stadt in Frankreich
au gustusehrfurchtsvoll ▼
erhaben ▼
Au gustus | Au gustinus noun August ▼ Substantiv männlicher Vorname
Au gēus noun Augias ▼ Substantiv Mythologie: griechischer König von Elis auf der nordwestlichen Peloponnes
au la [au lae] (1st) F noun Court ▼ Substantiv Sport, meist Tennis, Squash, Basketball: Feld, auf dem gespielt wird
Hof ▼ Substantiv das gesamte Adelsgefolge, Herrschaftsgefolge; der Ort des Herrschaftssitzes