dicţionar Latin-German »

ac înseamnă în Germană

LatinăGermană
acceptatio noun

AufnahmeSubstantiv
Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude

GutheißenSubstantiv
das Akzeptieren einer Aussage oder Tat

acceptio [acceptionis] noun

AnnahmeSubstantiv
Einverständnis zu einem Vorschlag

AufnahmeSubstantiv
das Beginnen von etwas

EinlassSubstantiv
Zugang zu einem Ort oder einer Veranstaltung

EinnahmeSubstantiv
eingenommenes Geld

EinweisungSubstantiv
Unterbringung in einer Krankenanstalt oder in einer anderen Institution

KonzessionSubstantiv
Zugeständnis

acceptiō verb

durchringenVerb
mit der Zeit von der Mehrheit akzeptiert werden und dadurch Gültigkeit erlangen, sich durch Überwindung aller Widerstände behaupten

acceptiō noun

AkquisitionSubstantiv
das Einwerben von Aufträgen oder Kunden für eine Firma

AnnahmeSubstantiv
Handlung, etwas entgegenzunehmen, in Empfang zu nehmen

acceptor [acceptoris] noun

AdressatSubstantiv
Empfänger einer Nachricht, insbesondere im Postwesen

BezieherSubstantiv

accessio [accessionis] noun

AccessSubstantiv
EDV: Zugang, meist zum Internet

AccessSubstantiv
EDV: Zugriff auf gespeicherte Daten oder Geräte

AnfallSubstantiv
plötzliches, heftiges Auftreten einer Krankheit

ZugriffSubstantiv
Möglichkeit, etwas anzusehen, sich anzueignen, zu benutzen

accessit patellae dignum operculum

jeder Topf findet seinen Deckelfür jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in

accessus [accessus] noun

AnnäherungSubstantiv
bewusste Bewegung auf jemanden oder etwas zu

EinbruchSubstantiv
ohne Plural: plötzlicher Beginn

SilbenkopfSubstantiv
Linguistik: Silbenkopf ist der Teil der Silbe, der vor dem Silbenkern steht.

ZusammenstellungSubstantiv
die Anordnung von Ausgewähltem

accidens [accidentis] noun

AkzidensSubstantiv
ein zufälliges Phänomen, das nicht unbedingt zum Wesen einer Sache gehört

AkzidenzSubstantiv
das Unwesentliche, das Veränderliche einer Sache

HavarieSubstantiv
Schiffsunglück, Schiffsunfall (Schiffbruch)

UnglückSubstantiv
negatives Ereignis

VorzeichenSubstantiv
ein Versetzungszeichen

accidere

Ausschau haltensuchend oder wartend umherblicken

accidere verb

anlangenVerb
zu einem Ort, einer Stelle gelangen

anschleichenVerb
jemandem leise und unbemerkt nahe kommen

ausguckenVerb
suchend oder wartend umherblicken

begebenVerb
geschehen, sich ereignen

einstellenVerb
sich einfinden, kommen

ergebenVerb
sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen

finishenVerb
an einem Wettkampf (sieg- beziehungsweise erfolgreich) teilnehmen

finishenVerb
dem Pferd bei einem Rennen im Endspurt – dem sogenannten Finish – das Letzte an Kraft abverlangen

heranreichenVerb
mit der Hand drankommen können

nachkommenVerb
jemandem, einer Sache nach einiger Zeit folgen; einige Zeit später hinterherkommen; auf etwas (später) als Konsequenz folgen

tunVerb
es tut sich etwas/einiges/nichts: es gehen entscheidende, erwartete Änderungen vor

vorkommenVerb
existieren

2345