dicţionar German-Maghiar »

zurückbleiben [blieb zurück; ist zurückgeblieben] înseamnă în Maghiară

Traducere automată:

maradj hátra [maradj hátra; maradj hátra]
GermanăMaghiară
zurückbleiben [blieb zurück; ist zurückgeblieben] Verb
[t͡suˈʁʏkˌblaɪ̯bn̩]

elmarad◼◼◼ige

lemarad◼◼◼ige

visszamarad◼◼◻ige

megmarad◼◼◻ige

hátramarad◼◼◻ige

das Zurück [des Zurück(s); —] Substantiv

hátra◼◼◼főnév

vissza(út)◼◻◻főnév

zurück Adverb
[t͡suˈʁʏk]
landschaftlich

ezelőtt◼◼◼határozószó

előbb◼◼◼határozószó

(meg)előzőleghatározószó

zurück Adverb
[t͡suˈʁʏk]

hátrább◼◼◻határozószó

vissza◼◼◻határozószó

hátra(felé)◼◻◻határozószó

zurück Adverb
[t͡suˈʁʏk]
umgangssprachlich

lemaradva◼◼◻határozószó

mögötte◼◼◻határozószó

elmaradva◼◻◻határozószó

zurückgeblieben Adjektiv
[t͡suˈʁʏkɡəˌbliːbn̩]

visszamaradt◼◼◼melléknév

verwitwet zurückbleiben

özvegységre jutkifejezés

Er blieb ledig.

Agglegény maradt.

hin und zurück

ide-oda◼◼◼

Er blieb dabei ungerührt.

Közönyös maradt.

Das Frühstück blieb unangerührt.

A reggeli érintetlenül maradt.

Ich rufe später zurück.

Később visszahívom.◼◼◼

Sie kehrten unbefriedigt zurück.

Csalódottan tértek vissza.

Die Sache blieb im Schwebezustand.

A dolog függőben maradt.◼◼◼

Es gibt kein Zurück mehr!

Már nincs visszaút!◼◼◼

Nincs több visszakozz!◼◻◻

Nincs több visszaút!◼◻◻

Er kehrte nie wieder zurück.

Soha nem tért vissza.

Sie blieb den ganzen Tag über unsichtbar.

Egész nap nem mutatkozott.

Ich werde gegen 22 Uhr zurück sein.

Este tíz óra körül érek vissza.

Er kehrte mit Kenntnissen bereichert in seine Heimat zurück.

Ismeretekben gyarapodva tért vissza hazájába.

Bitte Hinterlassen Sie nach dem Signalton eine Nachricht, und wir rufen Sie später zurück.

Kérem hagyjon üzenetet a sípszó után, amint lehet, visszahívjuk.