dicţionar German-Maghiar »

sein înseamnă în Maghiară

GermanăMaghiară
dank seinem Fleiße

szorgalma révén

darin besteht seine Force

ebben jeleskedik

ez az erős oldala

Das darf (doch) nicht wahr sein!

Ez nem lehet igaz!◼◼◼

das Dasein Gottes leugnen

tagadja Isten létét

das dient seinem Wohlergehen

ez a javát szolgálja

das dürfte so sein

lehet, hogy így van

meglehet

Das Gespräch mündet in Auseinandersetzungen.

A beszélgetés végül is vitatkozásba megy/csap át.

das greift an seine Ehre

a becsületét érinti

Das greift an seine Ehre.

Ez becsületét érinti.

Ez becsületét sérti.

Das hat seine Ehre angefressen.

Ez foltot ejtett a becsületén.

das ist das seine

ez az övé

Das ist seine empfindliche Seite.

Ez kényes oldala.

Das kann (doch) nicht wahr sein!

Ez nem lehet igaz!◼◼◼

Das kann nicht wahr sein!

Ez nem lehet igaz!

das mag wohl sein

ez bizony lehetséges

das Motiv seiner Tat

tettének oka

das muss ja nicht gleich sein

ráér

das muss schwer sein

ez nehéz lehet

das muss sein

ennek meg kell lenni

Das soll wohl ein Witz sein!

Ez csak egy vicc lehet!

das Dasein [des Daseins; —] Substantiv
[ˈdaːˌzaɪ̯n]

lét [~et, ~e]◼◼◼főnév

élet [~et, ~e, ~ek]◼◼◼főnév

létezés [~t, ~e]◼◼◼főnév

jelenlét◼◼◻főnév

meglét◼◼◻főnév
fil

ittlét◼◻◻főnév
fil

ottlét◼◻◻főnév

dasein

itt van◼◼◼

jelen van◼◼◻

die Daseinsangst Substantiv

létezési aggodalomkifejezés

daseinsbedingend

a létet meghatározó

daseinsbedingend Adjektiv

egzisztenciálismelléknév

létfontosságúmelléknév

létszükségletimelléknév

die Daseinsberechtigung [der Daseinsberechtigung; die Daseinsberechtigungen] Substantiv
[ˈdaːzaɪ̯nsbəˌʁɛçtɪɡʊŋ]

létjogosultság◼◼◼főnév

die Daseinsform [der Daseinsform; die Daseinsformen] Substantiv

létezés formája◼◼◼kifejezés

die Daseinsfreude [der Daseinsfreude; die Daseinsfreuden] Substantiv
[ˈdaːzaɪ̯nsˌfʁɔɪ̯də]

életörömfőnév

891011