Germană | Maghiară |
---|---|
der Schalk [des Schalk(e)s; die Schalke, die Schälke] Substantiv [ʃalk] | kópé [~t, ~ja, ~k]◼◼◼főnév csínytevő [~t, ~je, ~k]főnév |
schalken [ˈʃalkn̩] | |
schalkhaft [schalkhafter; am schalkhaftesten] Adjektiv [ˈʃalkhaft] | gazmelléknév huncutmelléknév |
die Schalkhaftigkeit [der Schalkhaftigkeit; —] Substantiv | gaz [~t, ~a, ~ok]főnév huncut [~ot, ~ja, ~ok]főnév |
die Schalkheit [der Schalkheit; die Schalkheiten] Substantiv | dévajság [~ot, ~a, ~ok]főnév pajkosság [~ot, ~a, ~ok]főnév |
der Schalkragen Substantiv | sálszerű gallérkifejezés |
der Schalksknecht Substantiv veraltet abwertend | gazemberfőnév gazfickófőnév gonosztevő [~t, ~je, ~k]főnév |
der Schalksnarr Substantiv | udvari bolondkifejezés |
verschalken [verschalkte; ist verschalkt] Verb [fɛɐ̯ˈʃalkn̩] | erősen leponyvázkifejezés rakodónyílást elzárkifejezés |