Germană | Maghiară |
---|---|
brockenweise Adverb | darabonkénthatározószó morzsánkénthatározószó |
bröcklig | omlós◼◼◼ |
die Bröckligkeit Substantiv | morzsolódásfőnév |
einbrocken [brockte ein; hat eingebrockt] Verb [ˈaɪ̯nˌbʁɔkn̩] | beleaprítige galibát okozkifejezés |
der Chorrock Substantiv | karing◼◼◼főnév |
der Damenrock Substantiv | szoknya (női)◼◼◼főnév |
der Rock sitzt gut | |
Die Näherin hat den Rock zur Anprobe erst einmal nur lose angeriehen. | A varrónő a szoknyát a próbához/felpróbáláshoz egyelőre csak összefércelte. |
die Trockenlegung von Sümpfen | mocsárlecsapolásfőnév |
durchtrocknen [durchtrocknete; ist durchtrocknet] Verb [ˈdʊʁçˌtʁɔknən] | megszárad◼◼◼ige kiszárad◼◼◻ige |
ein bodenlanger Rock | |
ein wadenlanger Rock | |
eintrocknen [trocknete ein; ist eingetrocknet] Verb | beszárítige |
Er hat einen barocken Geschmack. | |
die Erschrockenheit [der Erschrockenheit; —] Substantiv | ijedtség◼◼◼főnév ijedelemfőnév rémültségfőnév |
der Faltenrock [des Faltenrock(e)s; die Faltenröcke] Substantiv | rakottszoknyafőnév |
der Felsbrocken [des Felsbrockens; die Felsbrocken] Substantiv [ˈfɛlsˌbʁɔkn̩] | szikladarab◼◼◼főnév |
das Gebröckel [des Gebröckels; —] Substantiv | morzsafőnév töredezésfőnév törmelékfőnév |
gefriergetrocknet [ɡəˈfʁiːɐ̯ɡəˌtʁɔknət] | liofilizált◼◼◼ |
gefriertrocknen [gefriertrocknete; hat gefriertrocknet] Verb | liofilizálige mélyhűtéssel fagyasztkifejezés |
der Gehrock [des Gehrock(e)s; die Gehröcke] Substantiv [ˈɡeːˌʁɔk] | hosszú zakókifejezés |
der Gesteinsbrocken [des Gesteinsbrockens; die Gesteinsbrocken] Substantiv | kőzettörmelék◼◼◼főnév |
getrocknet [ɡəˈtʁɔknət] | szárított◼◼◼ |
trocknen [trocknete; hat/ist getrocknet] Verb [ˈtʁɔknən] | megszárad◼◼◼igeMegszáradt a hajad? = Sind deine Haare getrocknet? megszárít◼◼◻ige felszárad◼◻◻ige |
getrocknete Tomaten | |
der Glockenrock [des Glockenrock(e)s; die Glockenröcke] Substantiv | harangszoknyafőnév |