Germană | Maghiară |
---|---|
die Bedrängtheit Substantiv | szorongattatásfőnév szorultságfőnév |
Bei den Schaltern herrscht großer Andrang. | |
bespringen [besprang; hat besprungen] Verb [bəˈʃpʁɪŋən] | felugrik◼◼◼ige megrohamozige párzikige |
der Bewegungsdrang [des Bewegungsdrang(e)s; die Bewegungsdränge] Substantiv | mozgáskényszer◼◼◼főnév |
der Blutandrang Substantiv | bőségfőnév bővérűségfőnév túlbőségfőnév túltengésfőnév vérmességfőnév |
die Blutorange [der Blutorange; die Blutorangen] Substantiv [ˈbluːtʔoˌʁɑ̃ːʒə] | vérnarancs◼◼◼főnév |
der das Bumerang [des Bumerang(e)s; die Bumerangs, die Bumerange] Substantiv [ˈbuːməˌʁaŋ] | bumeráng◼◼◼főnév ami visszavágkifejezés |
darangeben [gab daran; hat darangegeben] Verb | foglalót adkifejezés foglalóul adkifejezés kiadige lekenige rááldoz vmirekifejezés ráfordítige |
darangehen [ging daran; ist darangegangen] Verb [daˈʁanˌɡeːən] | hozzáfog◼◼◼ige hozzálát◼◼◻ige belefogige |
daransetzen [setzte daran; hat darangesetzt] Verb | ráfordítige |
das Derangement [des Derangements; die Derangements] Substantiv | összezavarásfőnév zavarásfőnév |
derangieren [derangierte; hat derangiert] Verb [deʁɑ̃ˈʒiːʁən] | zavar◼◼◼ige összezavarige |
dichtgedrängt Adjektiv | zsúfolt◼◼◼melléknév |
der Dienstrang [des Dienstrang(e)s; die Dienstränge] Substantiv [ˈdiːnstˌʁaŋ] | szolgálati rangkifejezés |
der Drang [des Drang(e)s; die Dränge] Substantiv [dʁaŋ] | vágy◼◼◼főnévKorbácsold fel a belső vágyaidat a tökéletesség felé, hogy növekedjen a munkateljesítményed. = Zügele deinen Drang zur Perfektion, um deine Arbeitsleistung zu erhöhen! törekvés◼◼◻főnév ösztön◼◼◻főnév inger◼◼◻főnév tömeg◼◻◻főnév igyekezet◼◻◻főnév szükséglet◼◻◻főnév hajszafőnév kínlódásfőnév |