Germană | Maghiară |
---|---|
sich Zeit nehmen | |
nehmen [nahm; hat genommen] Verb [ˈneːmən] | vesz◼◼◼ige elfogad◼◼◻igeElfogadom az állást. = Ich nehme die Stelle an. elvesz◼◼◻igeAzt elveszem. = Ich werde das dort nehmen. felvesz◼◼◻igeA válás után Mari felvette ismét a lánykori nevét. = Nach der Scheidung nahm Maria wieder ihren Mädchennamen an. kivesz◼◼◻igeKivettem egy szabadnapot. = Ich habe einen Tag frei genommen. elfoglal◼◼◻igeA katonák hamar elfoglalták az erődöt. = Die Soldaten nahmen bald die Festung ein. bevesz◼◼◻igeBevette a pilulát, nehogy teherbe essen. = Sie nahm die Pille, um eine Schwangerschaft zu verhindern. levesz◼◼◻igeJohn levette a kalapját. = John nahm seinen Hut ab. megfog◼◼◻igeMegfogta a golyóstollat és felírta a címet. = Sie nahm den Kuli und schrieb die Adresse auf. felfogad◼◻◻ige magára vesz vmitkifejezés |
das Nehmen Substantiv | vevés◼◼◼főnév |
genommen [ɡəˈnɔmən] | vett◼◼◼Nem vettek fel. = Ich wurde nicht genommen. |
nehmen, sich [nahm sich; hat sich genommen] Verb | viselkedik◼◼◼ige |
Taxi nehmen | taxit fogad◼◼◼ |
Einfluss nehmen | befolyásol◼◼◼ige |
Reißaus nehmen | |
Stellung nehmen | |
überhand nehmen | elharapódzik◼◼◼ |
Platz nehmen | |
gefangen nehmen [nahm gefangen; hat gefangen genommen] Verb [ɡəˈfaŋən ˌneːmən] | elfog◼◼◼ |
übel nehmen (Von Duden empfohlene Schreibung) | |
der Abschied nehmen (von jm +D) Substantiv | elbúcsúzik (vkitől)◼◼◼ige |
Anlass nehmen Phrase | megragadja az alkalmat◼◼◼kifejezés |
Rache nehmen | bosszút áll◼◼◼ |
der Abschied nehmen (von jm +D) Substantiv | búcsút vesz (vkitől)◼◼◻kifejezés |
übel nehmen (Von Duden empfohlene Schreibung) Verb [ˈyːbl̩ˌneːmən] | zokon vesz◼◼◻ige |
Stellung nehmen | |
überhand nehmen | elterjed◼◼◻ |
übel nehmen (Von Duden empfohlene Schreibung) Verb [ˈyːbl̩ˌneːmən] | nehezményez◼◼◻ige |
Stellung nehmen | |
überhand nehmen | |
streng genommen [strenger genommen; am strengsten genommen] Adjektiv [ˈʃtʁɛŋ ɡəˌnɔmən] | |
Nehmen Sie Platz! | |
Nehmen Sie Kreditkarten? | |
nehmen, Platz Akkusativ | |
Maß nehmen lassen |