Germană | Maghiară |
---|---|
sitzenbleiben (bleibt sitzen) [blieb sitzen; ist sitzen geblieben] (Von Duden empfohlene Schreibung: sitzen bleiben) Verb umgangssprachlich | megbukik (iskolában) [-ott, bukjon/bukjék meg, -na/-nék]◼◼◼ige felsül (áruval)ige hoppon marad (áruval)kifejezés hoppon marad (leány)kifejezés keletlen marad (tészta)kifejezés nyakán maradkifejezés pártában marad (leány)kifejezés petrezselymet árul (leány)kifejezés |
steckbleiben | |
stecken bleiben [blieb stecken; ist stecken geblieben] Verb | megreked◼◼◼ige megakad◼◼◼ige fennakad◼◻◻ige belesül (a beszédébe)◼◻◻ige |
steckenbleiben (Von Duden empfohlene Schreibung: stecken bleiben) Verb | megakad◼◼◼ige megreked◼◼◼ige fennakadige |
stehen bleiben [blieb stehen; ist stehen geblieben] Verb [ˈʃteːən ˌblaɪ̯bn̩] | tartózkodni◼◼◼ige |
stehenbleiben [blieb stehen; ist stehengeblieben] Verb [ˈʃteːənˌblaɪ̯bn̩] | megáll◼◼◼igeMegállt a szíve. = Sein Herz ist stehengeblieben. |
das Stehenbleiben [des Stehenbleibens; —] Substantiv | állvamaradásfőnév |
stillbleiben [blieb still; ist stillgeblieben] Verb | csendben maradkifejezés nyugton maradkifejezés veszteg maradkifejezés |
überbleiben [überblieb; ist überblieben] Verb | megmarad (vmiből)◼◼◼ige életben marad◼◻◻kifejezés |
übrigbleiben | megmarad◼◼◼A fele megmaradt. = Die Hälfte ist übriggeblieben. |
unter dem Radar bleiben | |
unterbleiben [unterblieb; ist unterblieben] Verb [ˌʊntɐˈblaɪ̯bn̩] | elmarad◼◼◼ige nem történik meg◼◻◻kifejezés abbamaradige |
verbleiben [verblieb; ist verblieben] Verb [fɛɐ̯ˈblaɪ̯bn̩] | marad [~t, ~jon, ~na]◼◼◼ige megmarad◼◼◻ige időzik [-ött, -zön/-zék, -ne/-nék]◼◻◻ige |
das Verbleiben [des Verbleibens; —] Substantiv | megmaradás◼◼◼főnév |
verwitwet zurückbleiben | özvegységre jutkifejezés |
wach bleiben | ébren marad◼◼◼ |
wegbleiben [blieb weg; ist weggeblieben] Verb [ˈvɛkˌblaɪ̯bn̩] | távol marad◼◼◼kifejezés elmarad◼◼◻ige |