dicţionar German-Maghiar »

ammern înseamnă în Maghiară

GermanăMaghiară
die Klammer [der Klammer; die Klammern] Substantiv
[ˈklamɐ]

fogszabályzó◼◻◻főnév

csíptető◼◻◻főnév

die Klimakammer [der Klimakammer; die Klimakammern] Substantiv

klímakamra◼◼◼főnév

die Kornkammer [der Kornkammer; die Kornkammern] Substantiv
[ˈkɔʁnˌkamɐ]

magtár◼◼◼főnév

csűr [~t, ~je, ~ök]◼◻◻főnév

hombár [~t, ~ja, ~ok]főnév

die Landwirtschaftskammer [der Landwirtschaftskammer; die Landwirtschaftskammern] Substantiv

mezőgazdasági kamara◼◼◼kifejezés

die Nebelkammer [der Nebelkammer; die Nebelkammern] Substantiv
[ˈneːbl̩ˌkamɐ]

ködkamra◼◼◼főnév

ionizációs kamrakifejezés

die Patronenkammer [der Patronenkammer; die Patronenkammern] Substantiv

lövedékőrző kamrakifejezés

die Räucherkammer [der Räucherkammer; die Räucherkammern] Substantiv
[ˈʁɔɪ̯çɐˌkamɐ]

füstölőkamra◼◼◼főnév

die Rechtsanwaltskammer [der Rechtsanwaltskammer; die Rechtsanwaltskammern] Substantiv

ügyvédi kamara◼◼◼kifejezés

die Rohrammer [der Rohrammer; die Rohrammern] (auch: Rohrspatz) Substantiv

nádi sármány (Emberiza schoeniclus/Schoeniclus schoeniclus)állatnév
zoo

die Rumpelkammer [der Rumpelkammer; die Rumpelkammern] Substantiv
[ˈʁʊmpl̩ˌkamɐ]

lomtár [~at, ~a, ~ak]◼◼◼főnév

die Rüstkammer [der Rüstkammer; die Rüstkammern] Substantiv

fegyvertár◼◼◼főnév

die Schatzkammer [der Schatzkammer; die Schatzkammern] Substantiv
[ˈʃat͡sˌkamɐ]

kincstár◼◼◼főnév

kincses kamrakifejezés

die Schleusenkammer [der Schleusenkammer; die Schleusenkammern] Substantiv

zsilipkamra◼◼◼főnév

die Selchkammer [der Selchkammer; die Selchkammern] Substantiv
bayrisch, österreichisch

füstölőkamrafőnév

sich an etw klammern

kapaszkodik vmibe

die Speisekammer [der Speisekammer; die Speisekammern] Substantiv
[ˈʃpaɪ̯zəˌkamɐ]

kamra [~át, ~ája, ~ák]◼◼◼főnév

éléskamra◼◼◻főnév

spájz [~t, ~a, ~ok]◼◼◻főnévMi van nálad a spájzban? = Was ist in deiner Speisekammer?

die Sprengkammer [der Sprengkammer; die Sprengkammern] Substantiv

robbanóanyag tárolóhelyekifejezés

die Spruchkammer [der Spruchkammer; die Spruchkammern] Substantiv
[ˈʃpʁʊxˌkamɐ]

esküdtszékfőnév

die Stahlkammer [der Stahlkammer; die Stahlkammern] Substantiv

bankban levő betörés- és tűzbiztos acélteremkifejezés

stammern [stammerte; hat gestammert] Verb
[ˈʃtamɐn]
norddeutsch

dadog [~ott, ~jon, ~na]ige

hebeg [~ett, ~jen, ~ne]ige

motyog [~ott, ~jon, ~na]ige

die Ständekammer [der Ständekammer; die Ständekammern] Substantiv

alsó és felsőházkifejezés

die Strafkammer [der Strafkammer; die Strafkammern] Substantiv
[ˈʃtʁaːfˌkamɐ]

fellebbezési bíróságkifejezés

umklammern [umklammerte; hat umklammert] Verb
[ʊmˈklamɐn]

átölel◼◼◼ige

átkarol◼◼◻ige

átfog◼◼◻ige

átkulcsol◼◼◻ige

die Unterdruckkammer [der Unterdruckkammer; die Unterdruckkammern] Substantiv

alulnyomású kamrakifejezés

verdämmern [verdämmerte; hat verdämmert] Verb
[fɛɐ̯ˈdɛmɐn]

bóbiskol [~t, ~jon, ~na]ige

verklammern [verklammerte; hat verklammert] Verb
[fɛɐ̯ˈklamɐn]

összekapcsolige

vorjammern [jammerte vor; hat vorgejammert] Verb
[ˈfoːɐ̯ˌjamɐn]

elpanaszolige

die Vorkammer [der Vorkammer; die Vorkammern] Substantiv
[ˈfoːɐ̯ˌkamɐ]
műsz

előkamra◼◼◼főnév

2345