dicţionar German-Maghiar »

ammer înseamnă în Maghiară

GermanăMaghiară
einklammern [klammerte ein; hat eingeklammert] Verb

egybekapcsolige

kapocsvas közé szorítkifejezés

zárójelbe teszkifejezés

die Einhämmerung Substantiv

beverésfőnév

das Einkammersystem [des Einkammersystems; die Einkammersysteme] Substantiv

egykamarás parlamenti rendszerkifejezés

einklammern (sich) Verb

becsípődikige

egybekapcsolódikige

einklammernd

becsípő

becsípődő

egybekapcsoló

egybekapcsolódó

die Einklammerung [der Einklammerung; die Einklammerungen] Substantiv

becsípésfőnév

becsípődés [~t, ~e, ~ek]főnév

egybekapcsolásfőnév

egybekapcsolódásfőnév

die Einsetzkammer Substantiv

csomagolókamrafőnév

der Eisenhammer Substantiv

vaskalapács◼◼◼főnév

vashámorfőnév

der Erdenjammer Substantiv

földi kínkifejezés

földi nyomorkifejezés

erzkämmerer Substantiv

érseki főkamaráskifejezés

es dämmert jemandem auf Verb

valaki kezd ráeszmélnikifejezés

es dämmert mir

dereng nekem◼◼◼

etw dämmert in jm auf

lassan feldereng vkiben vmi

der Fallhammer Substantiv

ejtőkalapács◼◼◼főnév

die Federklammer Substantiv

rugós fogókifejezés

die Felsenammer Substantiv

Godlewski-sármány (Emberiza godlewskii)állatnév
zoo

festklammern [klammerte fest; hat festgeklammert] Verb

belekapaszkodikige

festklammern (sich) [klammerte fest; hat festgeklammert] Verb

megkapaszkodik◼◼◼ige

belekapaszkodikige

die Feuerkammer Substantiv

tűztér◼◼◼főnév

tűzszekrényfőnév

die Fichtenammer (Emberiza leucocephalos) Substantiv

fenyősármány (Emberiza leucocephalos)állatnév
zoo

der Flammeri [des Flammeri(s); die Flammeris] Substantiv
[ˈflaməʁi]

grízzel készült gyümölcsös v. tejes nyers ételkifejezés

die Folterkammer [der Folterkammer; die Folterkammern] Substantiv
[ˈfɔltɐˌkamɐ]

kínzókamra◼◼◼főnév

belemmert (frühere Schreibung für belämmert) Adjektiv

elanyátlanodottmelléknév

ócskamelléknév

pocsékmelléknév

rohadtmelléknév

rosszmelléknév

3456