Germană | Maghiară |
---|---|
der Umschlag [des Umschlag(e)s; die Umschläge] Substantiv [ˈʊmʃlaːk] | borogatás◼◼◼főnév forgalom◼◼◼főnév fedőlap◼◼◻főnév megtérülés◼◼◻főnév borítólap◼◼◻főnév köpeny◼◼◻főnév burkolat◼◼◻főnév felhajtás◼◻◻főnév (levél)boríték◼◻◻főnév szegély (ruhán)◼◻◻főnév balhé◼◻◻főnév hajtóka (ruhán)◼◻◻főnév zűr◼◻◻főnév (fel)hajtás (ruhán)főnév (könyv)borítékfőnév (könyv)borítólapfőnév (termés)burokfőnév átcsapásfőnév átrak(od)ásfőnév átváltásfőnév vminek megromlásakifejezés |
der Umschlag [des Umschlag(e)s; —] Substantiv [ˈʊmʃlaːk] | (hirtelen) fordulatfőnév (hirtelen) változásfőnév |
Umschlag des Biers | |
Umschlag um die Brust | |
der Umschlagbahnhof Substantiv | átrakodó pályaudvarkifejezés |
umschlagen [schlug um; hat umgeschlagen] Verb [ˈʊmˌʃlaːɡn̩] | átcsap◼◼◼ige lapoz◼◼◻ige rosszra fordul◼◻◻kifejezés kihajt◼◻◻ige átcsapódikige átfordítige behajtige borogatige csapássalige csapással/ütéssel feldöntkifejezés feldőlige felfordulige felhajtige hirtelen felborulkifejezés |