Germană | Latină |
---|---|
Halle Substantiv kreisfreie Stadt in Sachsen-Anhalt, gelegen an der Saale | Halanoun |
halleluja Interjection allgemein: Ausruf, um seiner Freude oder Erleichterung Ausdruck zu verleihen | alleluiainterjection |
halleluja Interjection Ausruf, um Gott zu preisen und/oder zu danken | alleluiainterjection |
Halleluja Substantiv ein in der Liturgie verwendeter Freudengesang, der das Wort „halleluja“ beinhaltet | alleluianoun |
hallen Verb einen Hall erzeugen | canōverb |
Hallenbad Substantiv in geschlossenen Räumen angelegtes Schwimmbad | piscīnanoun |
Hallenschwimmbad Substantiv Schwimmbad, das sich in einem geschlossenen Raum befindet | piscīnanoun |
Hallig Substantiv kleine Insel im nordfriesischen Wattenmeer, Namensbestandteil bei Eigennamen mit „Hallig“ | insula [insulae]noun |
hallo Interjection als Grußwort mit unverbindlichem Charakter | salveinterjection salveteinterjection |
Hallo Substantiv lautes Rufen; fröhliches, lautes Durcheinander | avenoun |
Halloween Substantiv der Abend des 31. Oktobers, also der Vorabend von Allerheiligen | |
Halm Substantiv biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide | culmus [culmi]noun |
Halogen Substantiv chemisches Element der 7. Hauptgruppe des Periodensystems | halogenusnoun |
halophil Adjektiv Biologie, von Lebewesen: salzreiches Milieu benötigend oder bevorzugend | halophilaadjective halophilumadjective halophilusadjective |
Hals Substantiv Körperteil, Verbindung von Kopf und Rumpf | cervix [cervicis]noun collum [colli]noun |
Hals- und Beinbruch Adverb umgangssprachliche Wunschformel für das gute Gelingen eines Vorhabens mit der Bedeutung: Viel Glück! | feliciteradverb |
Halsabschneider Substantiv umgangssprachlich: jemand, der andere auf besonders gewissenlose Weise übervorteilt | fur [furis]noun |
Halsband Substantiv bei Menschen, meist zu Schmuckzwecken | collare [collaris]noun collarium [collarii]noun |
Halskette Substantiv Schmuckstück, das um den Hals getragen wird und in der Regel ein kunsthandwerkliches Produkt ist | torquis [torquis]noun |
Halsschlagader Substantiv Anatomie: großes Blutgefäß, das seitlich am Hals vom Brusteingang zum Kopf verläuft und sauerstoffreiches Blut zum Kopf transportiert | caroticusnoun |
halsstarrig Adjektiv durch Argumente kaum oder gar nicht beeinflussbar und strikt seine eigene Meinung vertretend | obnixus [obnixa, obnixum]adjective |
Halstuch Substantiv Tuch, das um den Hals getragen wird | focale [focalis]noun |
Halt Substantiv Aufhören oder Unterbrechung einer Bewegung, einer Aktivität | mora [morae]noun |
halt Adverb Ausdruck, der einer Aufforderung oder einem Ratschlag Nachdruck verleiht | iustusadverb |
halt Interjection nicht weiter! | absisto [absistere, absistiti, -]interjection |
Halt Substantiv nur Einzahl, gegenständlich: Stütze | adminicolumnoun |
Halt Substantiv nur Einzahl, moralisch, seelisch: Stütze | adminicolumnoun |
halt Adverb oft Ausdruck der Resignation: Gewohnheit und Beständigkeit betreffend | modoadverb |
Halt Substantiv Station eines Verkehrsmittels, an der dieses hält | absisto [absistere, absistiti, -]noun |
haltbar Adjektiv über einen längeren Zeitraum brauchbar, genießbar sein (Lebensmittel, Medikamente etc.) | dūrābilisadjective |
haltbar Adjektiv über einen längeren Zeitraum seinen guten Zustand behaltend (Kleidung, Möbel etc.) | dūrābilisadjective |
Haltbarkeit Substantiv Dauerhaftigkeit einer Behauptung, Theorie oder Annahme | dūrābilitāsnoun |
Haltbarkeit Substantiv Härte und Widerstandsfähigkeit von Gegenständen | firmitas [firmitatis]noun |
Haltbarkeit Substantiv Lebensdauer oder Verwendbarkeit von Produkten | dūrābilitāsnoun |
halten Verb etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen | teneo [tenere, tenui, tentus]verb |