dicţionar Francez-Englez »

page înseamnă în Engleză

FrancezăEngleză
marque-page nom {m}

bookmark [bookmarks]◼◼◼(record of the address of a file or page)
noun
[UK: ˈbʊk.mɑːk] [US: ˈbʊk.mɑːrk]

bookmark [bookmarks]◼◼◼(strip used to mark a place in a book)
noun
[UK: ˈbʊk.mɑːk] [US: ˈbʊk.mɑːrk]

marque-page scripté nom {m}

bookmarklet(JavaScript code)
noun

membre d’équipage nom {m}

crewmember◼◼◼noun

mise en page nom
{f} maquette {f}

layout [layouts]◼◼◼(process of arranging media content for publishing)
noun
[UK: ˈleɪaʊt] [US: ˈleɪ.ˌɑːwt]

mise en page nom {f}

formatting◼◼◻(The style of a document's format)
noun
[UK: ˈfɔːmætɪŋ ] [US: ˈfɔrˌmætɪŋ ]

note de bas de page nom {f}

footnote [footnotes]◼◼◼(comment at the bottom of a printed page)
noun
[UK: ˈfʊt.nəʊt] [US: ˈfʊtnoʊt]

note en bas de page nom {f}

footnote [footnotes]◼◼◼(comment at the bottom of a printed page)
noun
[UK: ˈfʊt.nəʊt] [US: ˈfʊtnoʊt]

pied de page nom {m}

footer [footers]◼◼◼(line of information at the bottom of a page)
noun
[UK: ˈfʊ.tə(r)] [US: ˈfʊ.tər]

pleine page nom {f}

splash page(page of a comic book)
noun

pompage nom {m}

surge [surges]◼◼◼((aviation) a momentary reversal of the airflow)
noun
[UK: sɜːdʒ] [US: ˈsɝːdʒ]

première page nom {f}

front page◼◼◼(initially visible page of a publication)
noun
[UK: ˈfrʌnt.peɪdʒ] [US: ˈfrʌnt.peɪdʒ]

propager verbe

spread [spread, spreading, spreads]◼◼◼((transitive) to disseminate, make known or present)
verb
[UK: spred] [US: ˈspred]
The virus is spreading rapidly. = Le virus se propage rapidement.

travel [travelled, travelling, travels]◼◼◻(pass from here to there; transmit)
verb
[UK: ˈtræv.l̩] [US: ˈtræv.l̩]

rattrapage nom {m}

remediation [remediations]◼◼◼(action or process to remedy a situation)
noun
[UK: rə.ˌmi.di.ˈeɪ.ʃən] [US: rə.ˌmi.di.ˈeɪ.ʃən]

resit◼◼◼(examination)
noun
[UK: ˌriː.ˈsɪt] [US: ˌriː.ˈsɪt]
I have to resit an English exam next week. = J'ai un rattrapage en anglais la semaine prochaine.

rattrapage de point nom {m}

pull-focus(filming technique whereby the focal point is drawn towards the viewer; also a shot (as part of an edit) in which such a technique is used)
noun

redécoupage nom {m}

rezoning◼◼◼(the act, process or result of being rezoned)
noun
[UK: ri.ˈzəʊn.ɪŋ] [US: riˈzo.ʊn.ɪŋ]

s. (page x et suivantes) phrase
{Pl}

ff.(and the following)
phrase

sans équipage adjectif

unmanned◼◼◼(not operated by a person or a crew)
adjective
[UK: ˌʌn.ˈmænd] [US: ən.ˈmænd]

se propager verbe

spread [spread, spreading, spreads]◼◼◼((intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated)
verb
[UK: spred] [US: ˈspred]

propagate [propagated, propagating, propagates]◼◼◻(to have young or issue)
verb
[UK: ˈprɒ.pə.ɡeɪt] [US: ˈprɑː.pə.ˌɡet]

sous-page nom {f}

subpage◼◼◼(a web page that is subordinate to another)
noun

sûreté du typage nom

type safety◼◼◼(the extent to which a programming language discourages or prevents type errors)
noun

syndrome de la page blanche nom {m}

writer's block◼◼◼(the temporary inability to write)
noun

tapage nom {m}

disturbance [disturbances]◼◼◼(act of disturbing, being disturbed)
noun
[UK: dɪ.ˈstɜː.bəns] [US: ˌdɪ.ˈstɝː.bəns]

hoo-ha(a fuss, commotion, uproar)
noun
[UK: huː hɑː] [US: ˈhuː ˈhɑː]

stink [stinks](informal: complaint or objection)
noun
[UK: stɪŋk] [US: ˈstɪŋk]

tapageur adjectif

raucous◼◼◼(disorderly and boisterous)
adjective
[UK: ˈrɔːkəs] [US: ˈrɒkəs]

boisterous◼◼◼(full of energy; noisy)
adjective
[UK: ˈbɔɪ.stə.rəs] [US: ˌbɔɪ.stə.rəs]

tapageur adverbe

vociferously(in a vociferous manner)
adverb
[UK: voci.fero.u.slei] [US: və.ˈsɪ.fə.rə.sli]

tourner une nouvelle page verbe

turn over a new leaf◼◼◼(to engage in self-improvement)
verb
[UK: tɜːn ˈəʊv.ə(r) ə njuː liːf] [US: ˈtɝːn ˈoʊv.r̩ ə nuː ˈliːf]

train des équipages nom

equipage◼◼◼(equipment or supplies, especially military ones)
noun
[UK: ˈe.kwɪ.pɪdʒ] [US: ˈe.kwɪ.pɪdʒ]

typage nom {m}

typing [typings]◼◼◼(assigning by type)
noun
[UK: ˈtaɪp.ɪŋ] [US: ˈtaɪp.ɪŋ]

typage explicite nom {m}

manifest typingnoun

12

Istoricul cautarilor