Engleză | Maghiară |
---|---|
there's something to it [UK: ðeəz ˈsʌm.θɪŋ tuː ɪt] [US: ˈðerz ˈsʌm.θɪŋ ˈtuː ˈɪt] | |
there's the bell [UK: ðeəz ðə bel] [US: ˈðerz ðə ˈbel] | csengetnek◼◼◼ |
There's the bell! [UK: ðeəz ðə bel] [US: ˈðerz ðə ˈbel] | Csöngettek!◼◼◼ |
There's the rub! [UK: ðeəz ðə rʌb] [US: ˈðerz ðə ˈrəb] | |
There's the snag! [UK: ðeəz ðə snæɡ] [US: ˈðerz ðə ˈsnæɡ] | |
where there's a will there's a way [UK: weə(r) ðeəz ə wɪl ðeəz ə ˈweɪ] [US: ˈhwer̩ ˈðerz ə wɪl ˈðerz ə ˈweɪ] | |
Where's cabin number …? [UK: weəz ˈkæ.bɪn ˈnʌm.bə(r)] [US: ˈwerz ˈkæ.bən ˈnʌm.br̩] | |
Where's the …? [UK: weəz ðə] [US: ˈwerz ðə] | |
Where's the bar? [UK: weəz ðə bɑː(r)] [US: ˈwerz ðə ˈbɑːr] | |
Where's the cloakroom? [UK: weəz ðə ˈkləʊ.kruːm] [US: ˈwerz ðə ˈkloʊ.kruːm] | |
Where's the fitting room? [UK: weəz ðə ˈfɪt.ɪŋ ruːm] [US: ˈwerz ðə ˈfɪt.ɪŋ ˈruːm] | |
Where's the information desk? [UK: weəz ðə ˌɪn.fə.ˈmeɪʃ.n̩ desk] [US: ˈwerz ðə ˌɪn.fər.ˈmeɪʃ.n̩ ˈdesk] | |
Where's the nearest cash machine? [UK: weəz ðə ˈnɪə.rɪst kæʃ mə.ˈʃiːn] [US: ˈwerz ðə ˈnɪ.rəst ˈkæʃ mɪ.ˈʃiːn] | |
Where's the nearest petrol station? [UK: weəz ðə ˈnɪə.rɪst ˈpe.trəl ˈsteɪʃ.n̩] [US: ˈwerz ðə ˈnɪ.rəst ˈpeˌtrol ˈsteɪʃ.n̩] | |
Where's the nearest restaurant? [UK: weəz ðə ˈnɪə.rɪst ˈre.strɒnt] [US: ˈwerz ðə ˈnɪ.rəst ˈre.stə.ˌrɑːnt] | |
Where's the photocopier? [UK: weəz ðə ˈfəʊ.təʊk.ɒ.pɪə(r)] [US: ˈwerz ðə ˈfoʊto.ʊk.ɒ.pɪə(r)] | |
Where's the postbox? [UK: weəz ðə ˈpəʊst.bɒks] [US: ˈwerz ðə ˈpoʊst.bɑːks] | |
Where's the restaurant? [UK: weəz ðə ˈre.strɒnt] [US: ˈwerz ðə ˈre.stə.ˌrɑːnt] | |
Where's the ticket office? [UK: weəz ðə ˈtɪkɪt ˈɒf.ɪs] [US: ˈwerz ðə ˈtɪkət ˈɑːf.əs] | |
Where's there a map of the underground? [UK: weəz ðeə(r) ə mæp əv ðə ˈʌn.də.ɡraʊnd] [US: ˈwerz ˈðer ə ˈmæp əv ðə ˈʌn.dər.ˌɡrɑːwnd] |