dicţionar Englez-German »

sage înseamnă în Germană

EnglezăGermană
message switching noun

das NachrichtenvermittelnSubstantiv

message text noun

der Nachrichtentext◼◼◼Substantiv

messages noun
[UK: ˈme.sɪ.dʒɪz]
[US: ˈme.sə.dʒəz]

die Meldungen◼◼◼Substantiv

misusage [misusages] noun
[UK: mɪsjˈuːsɪdʒ]
[US: mɪsjˈuːsɪdʒ]

der MißbrauchSubstantiv

misusages noun

die MissbräucheSubstantiv

multi-decker passage kiln

Etagenofen

newsagent [newsagents] noun
[UK: ˈnjuː.zeɪ.dʒənt]
[US: ˈnjuː.zeɪ.dʒənt]

der Zeitungshändler [des Zeitungshändlers; die Zeitungshändler]◼◼◼Substantiv
[ˈʦaɪ̯tʊŋsˌhɛndlɐ]

Zeitungshändlerin [der Zeitungshändlerin; die Zeitungshändlerinnen]Substantiv
[ˈʦaɪ̯tʊŋsˌhɛndləʀɪn]

passage [passages] noun
[UK: ˈpæ.sɪdʒ]
[US: ˈpæ.sədʒ]

die Passage [der Passage; die Passagen]◼◼◼Substantiv
[paˈsaːʒə]
I want to sum up this passage for you. = Ich möchte diese Passage für dich zusammenfassen.

die Durchfahrt [der Durchfahrt; die Durchfahrten]◼◼◻Substantiv
[ˈdʊʁçˌfaːɐ̯t]
This is the passage to the sea. = Das ist die Durchfahrt zum Meer.

der Passus [des Passus; die Passus]◼◼◻Substantiv
[ˈpasʊs]

das Vorübergehen◼◻◻Substantiv

die Textstelle [der Textstelle; die Textstellen]◼◻◻Substantiv

der Durchlaß◼◻◻Substantiv

die BuchstelleSubstantiv

die DurchströmungsstelleSubstantiv

der StuhlabgangSubstantiv

passage [UK: ˈpæ.sɪdʒ]
[US: ˈpæ.sədʒ]

Einführen◼◻◻

passage mean noun

das DurchlaßmittelSubstantiv

passage of ovum

Eitransport

Eiwanderung

passages noun
[UK: ˈpæ.sɪ.dʒɪz]
[US: ˈpæ.sə.dʒəz]

die Passagen◼◼◼Substantiv

passageway [passageways] noun
[UK: ˈpæ.sɪdʒ.weɪ]
[US: ˈpæ.səˌdʒ.we]

der Durchgang [des Durchgangs, des Durchganges; die Durchgänge]◼◼◼Substantiv
[ˈdʊʁçˌɡaŋ]

personal message noun

der Reiseruf [des Reiseruf(e)s; die Reiserufe]Substantiv

pétrissage noun

die KnetungSubstantiv

die PetrissageSubstantiv

plane of passage noun

die DurchtrittsebeneSubstantiv

point of passage noun

der DurchtrittspunktSubstantiv

presage [presaged, presaging, presages] verb
[UK: prɪ.ˈseɪdʒ]
[US: ˈpre.sɪdʒ]

ahnen [ahnte; hat geahnt]Verb

presage [presages] noun
[UK: prɪ.ˈseɪdʒ]
[US: ˈpre.sɪdʒ]

die Prophezeiung [der Prophezeiung; die Prophezeiungen]Substantiv
[pʀofeˈʦaɪ̯ʊŋ]

presaged [UK: prɪ.ˈseɪdʒd]
[US: ˈpre.sɪdʒd]

ahnte

presages [UK: prɪ.ˈseɪ.dʒɪz]
[US: ˈpre.sɪ.dʒəz]

prophezeit◼◼◼

ahnt

prostatic massage noun

die Prostatamassage◼◼◼Substantiv

radio message noun
[UK: ˈreɪ.dɪəʊ ˈme.sɪdʒ]
[US: ˈreɪ.diˌo.ʊ ˈme.sədʒ]

der Funkspruch [des Funkspruches, des Funkspruchs; die Funksprüche]◼◼◼Substantiv
[ˈfʊŋkˌʃpʀʊχ]

raw sausage noun

die Rohwurst◼◼◼Substantiv

ring of blood sausage noun

der RotwurstringSubstantiv

ring of Lyoner sausage noun

Lyoner [des Lyoners, des Lyoner; die Lyoner]Substantiv
[ˈli̯oːnɐ]

ring of sausage noun

der FleischwurstringSubstantiv

sausage [sausages] noun
[UK: ˈsɒ.sɪdʒ]
[US: ˈsɒ.sədʒ]

die Wurst [der Wurst; die Würste]◼◼◼Substantiv
[vʊʁst]
John likes sausage. = John mag Wurst.

2345