Engleză | Franceză |
---|---|
go down on (to perform oral sex upon someone) verb | gamahucherverbe |
go Dutch (split the cost) verb [UK: ɡəʊ dʌtʃ] [US: ˈɡoʊ ˈdətʃ] | payer chacun sa partverbe |
act of God (unforeseen occurrence) noun [UK: ækt əv ɡɒd] [US: ˈækt əv ˈɡɑːd] | force majeure◼◼◼nom {f} |
antigod (a divine being opposed to the gods) noun | anti-dieunom {m} |
bar-tailed godwit [bar-tailed godwits] noun [UK: bɑː(r) teɪld] [US: ˈbɑːr ˈteɪld] | barge rousse◼◼◼nom {f} |
by God (surprise) interjection [UK: baɪ ɡɒd] [US: baɪ ˈɡɑːd] | mon Dieu◼◼◼interjection pardieu◼◼◻interjection |
by God (oath) adverb [UK: baɪ ɡɒd] [US: baɪ ˈɡɑːd] | pardieu◼◼◻adverbe |
by the Grace of God (By divine right) preposition [UK: baɪ ðə ɡreɪs əv ɡɒd] [US: baɪ ðə ˈɡreɪs əv ˈɡɑːd] | par la grâce de Dieu◼◼◼preposition |
demigod (a half-god or hero) noun [UK: ˈde.mɪ.ɡɒd] [US: ˈde.mɪ.gɑːd] | demi-dieu◼◼◼nom {m} |
do you believe in God (do you believe in God?) phrase | croyez-vous en Dieu ?◼◼◼phrase crois-tu en dieu ?◼◼◻phrase |
ergodic (of or relating to certain systems that, given enough time, will eventually return to previously experienced state) adjective | ergodique◼◼◼adjectif |
fairy godmother (benevolent magical female) noun [UK: ˈfeə.ri ˈɡɒd.mʌ.ðə(r)] [US: ˈfe.ri ˈɡɑːd.ˌmə.ðər] | fée marraine◼◼◼nom {f} |
fairy godmother (generous benefactor) noun [UK: ˈfeə.ri ˈɡɒd.mʌ.ðə(r)] [US: ˈfe.ri ˈɡɑːd.ˌmə.ðər] | donateurnom {m} |
for God's sake (exclamation of anger, surprise, or impatience) interjection [UK: fɔː(r) ɡɒdz seɪk] [US: ˈfɔːr ˈɡɑːdz ˈseɪk] | pour l'amour de Dieu◼◼◼interjection mon Dieu◼◼◻interjection |
green goddess (vinaigrette salad dressing) noun | déesse verte◼◼◼nom {f} vinaigrette déesse vertenom {f} |
Horned God (Wiccan god) proper noun | dieu cornu◼◼◼nom propre |
Hudsonian godwit (Limosa haemastica) noun [UK: hʌdsˈəʊniən ɡˈɒdwɪt] [US: hʌdsˈoʊniən ɡˈɑːdwɪt] | barge hudsonienne◼◼◼nom {f} |
Lamb of God (Jesus, symbolized as a sacrifice) proper noun | Agneau de Dieu◼◼◼nom propre |
man of God noun | homme de Dieu◼◼◼nom |
man proposes, God disposes (things don't always work out as they were planned) phrase [UK: mæn prə.ˈpəʊ.zɪz ɡɒd dɪ.ˈspəʊ.zɪz] [US: ˈmæn prəˈpo.ʊ.zɪz ˈɡɑːd dɪˈspo.ʊ.zɪz] | |
Mother of God (mother of Jesus Christ) proper noun | Mère de Dieu◼◼◼nom {f} |
oh my God (excitement or shock) interjection | mon Dieu◼◼◼interjection nom de Dieu◼◻◻interjection nom de nominterjection |
pagoda [pagodas] (a tiered tower with multiple eaves) noun [UK: pə.ˈɡəʊ.də] [US: pəˈɡo.ʊ.də] | pagode◼◼◼nom {f}That's a pagoda. = C'est une pagode. |
river god (river-being) noun | dieu-fleuve◼◼◼nom {m} |
so help me God (phrase used as a promise that an action will be carried out) phrase [UK: ˈsəʊ help miː ɡɒd] [US: ˈsoʊ ˈhelp ˈmiː ˈɡɑːd] | que Dieu me vienne en aide◼◼◼phrase |
Son of God proper noun | Fils de Dieu◼◼◼nom propre |
thank God (exclamation of gratitude or relief) interjection | Dieu merci◼◼◼interjection Dieu soit loué◼◼◻interjection |
triple goddess (female triune deity) noun | déesse triple◼◼◼nom {f} |
ungodly (lacking reverence for God; not in accordance with God's will or religious teachings) adjective [UK: ʌn.ˈɡɒd.li] [US: ʌn.ˈɡɒd.li] | impie◼◼◼adjectif |
ungodly ((informal) extreme; unreasonable) adjective [UK: ʌn.ˈɡɒd.li] [US: ʌn.ˈɡɒd.li] | indécent◼◻◻adjectif |
ungodly hour noun | heure indue◼◼◼nom {f} heure indécente◼◻◻nom {f} |