dicţionar Englez-Francez »

goa înseamnă în Franceză

EnglezăFranceză
goathouse (shelter for goats)
noun

chèvrerienom {f}

goatmeat (goat eaten as meat)
noun

viande de chèvrenom {f}

goatmilk (product)
noun

lait de chèvre◼◼◼nom {m}

goatskin [goatskins] (a liquid container)
noun
[UK: ˈɡəʊt.skɪn]
[US: ˈɡoʊt.skɪn]

outre◼◼◼nom {f}

go a long way (achieve considerable succeess)
verb
[UK: ɡəʊ ə ˈlɒŋ ˈweɪ]
[US: ˈɡoʊ ə ˈlɔːŋ ˈweɪ]

aller loin◼◼◼verbe

réussir◼◼◻verbe

go a long way (be helpful for a significant amount of time)
verb
[UK: ɡəʊ ə ˈlɒŋ ˈweɪ]
[US: ˈɡoʊ ə ˈlɔːŋ ˈweɪ]

être d'une grande aideverbe

go abroad verb
[UK: ɡəʊ ə.ˈbrɔːd]
[US: ˈɡoʊ ə.ˈbrɔːd]

partir à l'étranger◼◼◼verbe

go ahead (grant permission (imperative))
verb
[UK: ɡəʊ ə.ˈhed]
[US: ˈɡoʊ ə.ˈhed]

[formal] allez-yverbe

[informal] vas-yverbe

go all out (put forth all possible effort)
verb
[UK: ɡəʊ ɔːl ˈaʊt]
[US: ˈɡoʊ ɔːl ˈaʊt]

with respect to a meal: mettre les petits plats dans les grandsverbe

go away (to depart or leave a place)
verb
[UK: ɡəʊ ə.ˈweɪ]
[US: ˈɡoʊ ə.ˈweɪ]

partir◼◼◼verbe

s'en aller◼◼◻verbe

go away (to travel somewhere, especially on holiday or vacation)
verb
[UK: ɡəʊ ə.ˈweɪ]
[US: ˈɡoʊ ə.ˈweɪ]

partir◼◼◼verbe

go away (to become invisible, vanish or disappear)
verb
[UK: ɡəʊ ə.ˈweɪ]
[US: ˈɡoʊ ə.ˈweɪ]

disparaître◼◼◼verbe

go away interjection
[UK: ɡəʊ ə.ˈweɪ]
[US: ˈɡoʊ ə.ˈweɪ]

va-t'en!◼◼◻interjection

allez-vous-en◼◼◻interjection
{Pl}

allez loin!◼◻◻interjection
{Pl}

va loin!◼◻◻interjection
{Pl}

any hole's a goal phrase

un trou c'est un trou (a hole's a hole)phrase

bezoar goat (wild goat)
noun

chèvre égagrenom {f}

billy goat [billy goats] (male goat)
noun
[UK: ˈbɪ.li ɡəʊt]
[US: ˈbɪ.li ɡoʊt]

bouc◼◼◼nom {m}

consolation goal noun

but pour l'honneur◼◼◼nom {m}

drop goal (a type of goal in rugby)
noun

drop◼◼◼nom {m}

emergency goalie noun

gardien d'urgencenom

get someone's goat (to annoy or infuriate someone, see also: annoy; infuriate)
verb

courir sur le haricotverbe

ghost goal (apparent goal)
noun

but fantômenom {m}

golden goal (first goal scored during extra time)
noun

but en or◼◼◼nom {m}

mountain goat (Oreamnos americanus)
noun
[UK: ˈmaʊn.tɪn ɡəʊt]
[US: ˈmaʊn.tən ɡoʊt]

chèvre des montagnes Rocheuses◼◼◼nom {f}

nanny goat (female goat)
noun

chèvre◼◼◼nom {f}

bique [colloquial]◼◻◻nom {f}

own goal (goal scored by player against their own team)
noun
[UK: əʊn ɡəʊl]
[US: ˈoʊn ɡoʊl]

but contre son camp◼◼◼nom {m}

scapegoat [scapegoats] (a goat imbued with the sins of the people)
noun
[UK: ˈskeɪp.ɡəʊt]
[US: ˈskeɪpɡoʊt]

bouc émissaire◼◼◼nom

scapegoat [scapegoats] (someone blamed for someone else's error(s))
noun
[UK: ˈskeɪp.ɡəʊt]
[US: ˈskeɪpɡoʊt]

bouc émissaire◼◼◼nom {m}

chèvre émissairenom {f}

scapegoat (to blame or punish for the errors of others)
verb
[UK: ˈskeɪp.ɡəʊt]
[US: ˈskeɪpɡoʊt]

bouc-émissariserverbe

she-goat (female goat)
noun
[UK: ˈʃiː ɡəʊt]
[US: ˈʃiː ɡoʊt]

chèvre◼◼◼nom {f}

shot on goal (shot towards the goal)
noun

tir au but◼◼◼nom {m}

silver goal (first goal scored during the first half of extra time)
noun

but en argentnom {m}

12

Istoricul cautarilor