Português | Inglês |
---|---|
chocalhada noun {f} | rattle [rattles](sound) |
chocalhar verb | clatter [clattered, clattering, clatters](To make a rattling noise) rattle [rattled, rattling, rattles](to create a sound by shaking) |
chocalho noun | rattle [rattles](baby’s toy) |
chocalho noun {m} | cowbell(bell worn by cows) |
chocante adjective | shocking(inspiring shock; startling) |
chocar verb | brood [brooded, brooding, broods](to keep an egg warm) crash [crashed, crashing, crashes](to collide, fall or come down violently) hatch [hatched, hatching, hatches](to incubate eggs) shock [shocked, shocking, shocks](to cause to be emotionally shocked) |
coca noun {f} | coca(the dried leaf of a South American shrub (Erythroxylon coca)) Coke(informal: any cola-flavored drink) coke [cokes](short for cocaine) jack-o'-lantern [jack-o'-lanterns](carved pumpkin) |
coça noun {f} | spanking [spankings](form of physical punishment) |
Coca-Cola proper noun {f} | Coca-Cola(particular carbonated soft drink) |
cocaína noun {f} | cocaine(the narcotic) |
cocainómana noun {f} | cocaine addictnoun |
cocainômana noun {f} | cocaine addictnoun |
cocainómano noun {m} | cocaine addictnoun |
cocainômano noun {m} | cocaine addictnoun |
coçar verb | itch [itched, itching, itches](to feel the need to scratch) scratch [scratched, scratching, scratches](rub a surface with a sharp object) |
cocar noun {m} | war bonnet(ceremonial headdress) |
cocarda noun {f} | cockade [cockades](a rosette worn in a hat as an office or party badge) |
cocatrice noun {f} | cockatrice(legendary creature) |
colangiocarcinoma noun {m} | cholangiocarcinoma(pathology: cancer of the bile duct) |
colocação noun {f} | collocation [collocations](grouping of words that commonly occur together) placement [placements](the act of placing or putting in place) |
colocar verb | embed [embedded, embedding, embeds](lay as in a bed; lay in surrounding matter) enclose [enclosed, enclosing, encloses](insert) pose [posed, posing, poses](set in place, arrange) put [put, put, putting, puts](to place something somewhere) |
colocar dobradiças em verb | hinge [hinged, hinging, hinges](to attach by a hinge) |
colocar em formação/forma verb | marshal [marshalled, marshalling, marshals](to arrange troops) |
colocar lenha na fogueira verb | add fuel to the fire(worsen a conflict) |
colocar o carro à frente dos bois verb | put the cart before the horse(to put things in the wrong order) |
colocar pouco esforço em algo verb {m} | phone in(to fulfill a responsibility with a minimum effort) |
colocar/botar/pôr para fora verb | put out(place outside or eject) |
colocar/deixar na friendzone verb | friend zone(to classify as a friend with no possibility of a romantic relationship) |