Húngaro | Alemão |
---|---|
zsák főnév | der Sack [des Sack(e)s; die Säcke]◼◼◼ »Substantiv der Beutel [des Beutels; die Beutel]◼◼◼ »Substantiv |
Zsák a foltját megtalálja. | |
zsákalakú melléknév | sackförmig »Adjektiv |
zsákba dug kifejezés | |
zsákba rak kifejezés | |
zsákba tesz kifejezés | |
zsákba tölt kifejezés | |
zsákba önt kifejezés | |
zsákbamacska főnév | die Wundertüte [der Wundertüte; die Wundertüten]◼◼◼ »Substantiv |
zsákban ugrás kifejezés | das Sackhüpfen [des Sackhüpfens; —] »Substantiv |
zsákban vízbefojt kifejezés | |
zsákfonal főnév | |
zsákformájú melléknév | sackförmig »Adjektiv |
zsákfutás főnév | das Sacklaufen [des Sacklaufens; —] »Substantiv |
zsákhálós halászhajó kifejezés | der Fischdampfer »Substantiv |
zsáklyukas menetfúró kifejezés | der Sacklochgewindebohrer »Substantiv |
zsákmány főnév | die Beute [der Beute; die Beuten]◼◼◼ »Substantiv der Raub [des Raub(e)s; die Raube]◼◼◻ »Substantiv die Ausbeute [der Ausbeute; die Ausbeuten]◼◻◻ »Substantiv |
zsákmány főnév átv, vad | |
zsákmány (hadijog) főnév hajó | die Prise [der Prise; die Prisen]◼◼◼ »Substantiv |
zsákmány-különítmény főnév kat | das Prisenkommando »Substantiv |
zsákmánybíróság (hadijog) főnév hajó | das Prisengericht [des Prisengericht(e)s; die Prisengerichte]◼◼◼ »Substantiv |
zsákmányhajó-legénység (birtokba vett hajón) főnév hajó | das Prisenkommando »Substantiv |
zsákmányjog főnév | das Beuterecht [des Beuterecht(e)s; die Beuterechte] »Substantiv |
zsákmányjog (tengeri) főnév jog | das Prisenrecht [des Prisenrecht(e)s; —] »Substantiv |
zsákmányol ige | erbeuten [erbeutet; hat erbeutet]◼◼◼ »Verb fangen (ä) [fing; hat gefangen]◼◼◻ »Verb beuten [beutete; hat gebeutet]◼◼◻ »Verb |
zsákmányolt pénz (hadijog) főnév hajó | das Prisengeld »Substantiv |
zsákmányolt árú kifejezés | das Beutegut [des Beutegut(e)s; die Beutegüter] »Substantiv |
zsákmányolás | |
zsákmányolási jog kifejezés | das Beuterecht [des Beuterecht(e)s; die Beuterechte] »Substantiv |
zsákmányoló hajó kifejezés ker | |
zsákmányra éhes | beutegierig◼◼◼ |