dicionário Húngaro-Alemão »

zárt significado em alemão

HúngaroAlemão
zárt melléknév

geschlossen [geschlossener; am geschlossensten]◼◼◼ »Adjektiv
[ɡəˈʃlɔsn̩]

verschlossen [verschlossener; am verschlossensten]◼◼◻ »Adjektiv
[fɛɐ̯ˈʃlɔsn̩]
Megtalálta a zárt ajtót. = Er fand die Tür verschlossen vor.

zárt

gesperrt◼◼◻ »[ɡəˈʃpɛʁt]

zárt ajtók mögött

hinter verschlossenen Türen◼◼◼[ˌhɪntɐ fɛɐ̯ˌʃlɔsənən ˈtyːʁən]

zárt anyagszállító kocsi kifejezés

der Containerwagen »Substantiv

zárt bejárat kifejezés

der Sperreingang »Substantiv

zárt erkély kifejezés

der Erker [des Erkers; die Erker]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɛʁkɐ]

zárt fűfelület kifejezés

die Grasnarbe [der Grasnarbe; die Grasnarben] »Substantiv
[ˈɡʁaːsˌnaʁbə]

zárt halmaz kifejezés
mat

abgeschlossene Menge◼◼◼Phrase

zárt helytől való félelem kifejezés

die Platzangst [der Platzangst; die Platzängste] »Substantiv
[ˈplat͡sˌʔaŋst]

zárt körű megbeszélés kifejezés

die Klausurtagung [der Klausurtagung; die Klausurtagungen] »Substantiv
[klaʊ̯ˈzuːɐ̯ˌtaːɡʊŋ]

zárt levelezőlap kifejezés

der Kartenbrief [des Kartenbrief(e)s; die Kartenbriefe]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaʁtn̩ˌbʁiːf]

zárt termés kifejezés

die Schließfrucht [der Schließfrucht; die Schließfrüchte] »Substantiv

zárt terület kifejezés

der Sperrbezirk [des Sperrbezirk(e)s; die Sperrbezirke]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃpɛʁbəˌt͡sɪʁk]

zárt tértől való félelem kifejezés

die Klaustrophobie [der Klaustrophobie; die Klaustrophobien]◼◼◼ »Substantiv
[klaʊ̯stʁofoˈbiː]

die Raumangst [der Raumangst; die Raumängste] »Substantiv
[ˈʁaʊ̯mˌʔaŋst]

zárt ülés kifejezés

die Klausursitzung◼◼◼ »Substantiv

(ide)zártan

beif. (beifolgend) (Abk.)

beil. (beiliegend)

zártest főnév

der Schlosskasten◼◼◼ »Substantiv

zárthelyi (dolgozat) főnév

die Klausur [der Klausur; die Klausuren]◼◼◼ »Substantiv
[klaʊ̯ˈzuːɐ̯]

zárthelyi dolgozat kifejezés

das Extemporale [des Extemporales; die Extemporalien] »Substantiv
[ɛkstɛmpoˈʁaːlə]

zártkutatmányi terület főnév

das Grubenfeld »Substantiv

zártkörű ülés kifejezés

die Klausursitzung »Substantiv

zártszék főnév
színházáz

der Sperrsitz [des Sperrsitzes; die Sperrsitze] »Substantiv

(le)zártság főnév

die Abgeschlossenheit [der Abgeschlossenheit; —] »Substantiv

zártörés főnév

der Siegelbruch◼◼◼ »Substantiv

der Pfandbruch [des Pfandbruch(e)s; die Pfandbrüche] »Substantiv

balra zárt

linksbündig

bezárt

schloß◼◼◼

elzárt melléknév

abgeschlossen [abgeschlossener; am abgeschlossensten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈapɡəˌʃlɔsn̩]

elzártság főnév

die Geschlossenheit [der Geschlossenheit; die Geschlossenheiten]◼◼◼ »Substantiv
[ɡəˈʃlɔsn̩haɪ̯t]

erkély (zárt) főnév
épít

der Erker [des Erkers; die Erker]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɛʁkɐ]

felnyit (csavarozva lezárt dolgot) ige

aufschrauben [schraubte auf; hat aufgeschraubt] »Verb

idezártan

beifolgend »[ˈbaɪ̯ˌfɔlɡn̩t]

iszony a bezártságtól kifejezés

die Klaustrophobie [der Klaustrophobie; die Klaustrophobien] »Substantiv
[klaʊ̯stʁofoˈbiː]

(ki)nyitás (bezárt dolognak) főnév

der Aufschluss [des Aufschlusses; die Aufschlüsse] »Substantiv
[ˈaʊ̯fˌʃlʊs]

kis zárt belső udvar kifejezés

der Innenhof [des Innenhof(e)s; die Innenhöfe] »Substantiv
[ˈɪnənˌhoːf]

kis zárt fedetlen belső udvar kifejezés

der Innenhof [des Innenhof(e)s; die Innenhöfe] »Substantiv
[ˈɪnənˌhoːf]

kizárt határozószó

ausgeschlossen◼◼◼ »Adverb
[ˈaʊ̯sɡəˌʃlɔsn̩]
Ez kizárt. = Das ist ausgeschlossen.

12