dicionário Húngaro-Alemão »

vonat significado em alemão

HúngaroAlemão
vonatkozó melléknév

bezugnehmend◼◻◻ »Adjektiv

anbelangend »Adjektiv
[ˈanbəˌlaŋənt]

vonatkozó melléknév
nyelv

relativ [relativer; am relativsten]◼◼◻ »Adjektiv
[ʁelaˈtiːf]

vonatkozó

bzgl. (bezüglich) (Abk.)◼◼◻

gegenwartsbezogen

vonatkozó(an)

bez. (bezüglich) (Abk.)

vonatkozó melléknévi névmás kifejezés

das Relationsadjektiv »Substantiv

vonatkozó névmás kifejezés
nyelv

bezügliches Fürwort[bəˈt͡syːklɪçəs ˈfyːɐ̯vɔʁt]
Sprachwissenschaft

das Relativ [des Relativs; die Relative] »Substantiv
Sprachwissenschaft

das Relativpronomen [des Relativpronomens; die Relativpronomen/Relativpronomina] »Substantiv
[ʁelaˈtiːfpʁoˌnoːmən]
Sprachwissenschaft

das Relativum [des Relativums; die Relativa] »Substantiv
[ʁelaˈtiːvʊm]
Sprachwissenschaft

vonatkozóan

anbetreffs + Genitivpreposition
alt

beziehentlich »[bəˈt͡siːəntlɪç]

vonatkoztatás főnév

der Bezug [des Bezug(e)s; die Bezüge]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈt͡suːk]

vonatkoztatási pont kifejezés

der Bezugspunkt◼◼◼ »Substantiv

vonatkoztató rendszer kifejezés

das Bezugssystem [des Bezugssystems; die Bezugssysteme] »Substantiv
[bəˈt͡suːkszʏsˌteːm]

vonatkoztatott mérték kifejezés

das Bezugsmaß »Substantiv

vonatösszeköttetés főnév

die Zugverbindung [der Zugverbindung; die Zugverbindungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈt͡suːkfɛɐ̯ˌbɪndʊŋ]

vonatozik

Zug fahren◼◼◼

vonatszállító komp kifejezés

das Trajektschiff »Substantiv

vonatszerencsétlenség főnév

das Zugunglück [des Zugunglück(e)s; die Zugunglücke]◼◼◼ »Substantiv
[ˈt͡suːkʔʊnˌɡlʏk]

das Eisenbahnunglück [des Eisenbahnunglück(e)s; die Eisenbahnunglücke] »Substantiv
[ˈaɪ̯zn̩ˌbaːnˌʔʊnɡlʏk]

das Zugsunglück [des Zugsunglück(e)s; die Zugsunglücke] »Substantiv
[ˈt͡suːksʔʊnˌɡlʏk]
österreichisch, schweizerisch

vonattal és autóval való szállítás kifejezés

der Straße-Schiene-Verkehr [des Straße-Schiene-Verkehr(e)s; —] »Substantiv

vonattelefon főnév

das Zugtelefon [des Zugtelefons; die Zugtelefone] »Substantiv

vonatterhelés főnév

die Zuglast [der Zuglast; die Zuglasten]◼◼◼ »Substantiv

vonatvezető főnév

der Zugführer [des Zugführers; die Zugführer]◼◼◼ »Substantiv
[ˈt͡suːkˌfyːʁɐ]

der Zugsführer [des Zugsführers; die Zugsführer] »Substantiv

(Már) nem érem el a vonatot.

Ich erreiche den Zug nicht (mehr).◼◼◼

a felhasználóra vonatkozó kifejezés

anwenderbezogen »Adjektiv

a páncélvonat kocsija kifejezés

der Kampfwagen [des Kampfwagens; die Kampfwagen|Kampfwägen] »Substantiv
[ˈkamp͡fˌvaːɡn̩]

A vonat itt nem áll meg.

Der Zug hat hier keinen Aufenthalt.

A vonat késik.

Der Zug hat Verspätung.◼◼◼

A vonat menetrend szerint érkezett meg.

Der Zug kam planmäßig an.

a vonat teljes sebességgel haladt

der Zug befand sich in voller Fahrt

a vonatot húzza

den Zug ziehen

adóra vonatkozóan kifejezés

steuerlich◼◼◼ »Adjektiv
[ˈʃtɔɪ̯ɐlɪç]

(a)hol (vonatkoztatóan) kérdőszó
kötőszó

da◼◼◼ »interrogative word
[daː]
Konjunktion

aktuális folyószámla-kivonat kifejezés

der Kontokorrentauszug »Substantiv

(a)midőn (vonatkoztatóan) kérdőszó
kötőszó

da◼◼◼ »interrogative word
[daː]
Konjunktion

123