Húngaro | Alemão |
---|---|
szárazság (aszály) főnév | die Dürre [der Dürre; die Dürren]◼◼◼ »Substantiv |
szárazság (útvonal, amely víz nélküli területen vezet keresztül) főnév | die Durststrecke [der Durststrecke; die Durststrecken]◼◼◼ »Substantiv |
szárazság elleni védekezés | |
szárazság okozta kár kifejezés | die Dürreschäden [—; die Dürreschäden] »Substantiv |
szárazságkedvelő melléknév | xerophil [xerophiler; am xerophilsten] »Adjektiv |
szárazságkedvelő növény kifejezés | der Xerophyt [des Xerophyten; die Xerophyten] »Substantiv |
szárazságtűrő növény kifejezés | der Xerophyt [des Xerophyten; die Xerophyten] »Substantiv |
száraztakarmány főnév | das Trockenfutter [des Trockenfutters; die Trockenfutter]◼◼◼ »Substantiv das Dürrfutter [des Dürrfutters; —] »Substantiv |
száraztisztítás főnév | die chemische Reinigung◼◼◼Substantiv die Trockenreinigung◼◼◻ »Substantiv |
száraztömeg főnév | die Trockenmasse [der Trockenmasse; die Trockenmassen]◼◼◼ »Substantiv |
a szárazföld felé | |
a szárazföld felől fújó szél kifejezés | ablandiger WindPhrase |
csontszáraz | knochentrocken◼◼◼ »[ˈknɔxn̩ˈtʁɔkn̩] |
csontszáraz melléknév | |
dörgöli a szárazfát kifejezés | |
félszáraz melléknév | halbtrocken◼◼◼ »Adjektiv |
félszáraz (ital) | demi-sec◼◼◼ |
Földközi tengeri száraz hegyeken növő fűféle levele kifejezés | das Espartogras [des Espartograses; die Espartogräser] »Substantiv |
hervadt/száraz (fa)levelek | |
hó nélküli száraz fagy főnév | |
megússza szárazon | |
nagyon száraz | |
olyan száraz | |
olyan száraz mint a szalma | |
papírízű (száraz) melléknév átv | |
súly száraz állapotban kifejezés | das Darrgewicht [des Darrgewicht(e)s; die Darrgewichte] »Substantiv |
valószínűsíthetően szennyezett terület száraz területi ökoszi | |
édesség (száraz) főnév | das Konfekt [des Konfekt(e)s; die Konfekte]◼◼◼ »Substantiv |
öntözés nélküli (száraz) gazdálkodás |