dicionário Húngaro-Alemão »

száj significado em alemão

HúngaroAlemão
szájzár főnév

die Kiefersperre◼◼◻Substantiv

szájához emel kifejezés

ansetzen [setzte an; hat angesetzt]Verb
[ˈanˌzɛt͡sn̩]

szájápolás főnév

die Mundpflege [der Mundpflege; —]◼◼◼Substantiv

száját tátja

feilhaben

száját tátja kifejezés

gaffen [gaffte; hat gegafft]Verb
[ˈɡafn̩]

szájíze szerinti kifejezés

mundgerecht [mundgerechter; am mundgerechtesten]Adjektiv
[ˈmʊntɡəˌʁɛçt]

szájöblítő főnév

die Mundspülung [der Mundspülung; die Mundspülungen]◼◼◼Substantiv

szájüreg főnév

die Mundhöhle [der Mundhöhle; die Mundhöhlen]◼◼◼Substantiv
[ˈmʊntˌhøːlə]

(edényé) öntőszáj főnév

die Schneppe [der Schneppe; die Schneppen]Substantiv

(ló) keményszájú

hartmäulig

(lóról) keményszájúság főnév

die Hartmäuligkeit [der Hartmäuligkeit; —]Substantiv

<a nő külső nemi szerveinek izgatása szájjal, foggal és nyelvvel> főnév

der Cunnilingus [des Cunnilingus; —]Substantiv
[kʊniˈlɪŋɡʊs]
Sexualkunde

<egy teliszájra való v. egyszeri adag étel/ital> kifejezés

der Mundvoll [des Mundvoll; die Mundvoll]Substantiv
[ˈmʊntˌfɔl]

a muszáj kifejezés

das Muss [des Muss; —]◼◼◼Substantiv
[mʊs]

aknaszáj főnév

das MundlochSubstantiv

aknaszáj főnév
bány

der Mund [des Mund(e)s; die Münder] (selten auch: Munde, Münde) (Kurzform für Mundloch)Substantiv
[mʊnt]
Bergmannssprache

annyi vizet vesz a szájába, amennyi egyszerre belefér

ein Mundvoll Wasser nehmen

Aranyszájú Szent János

Johannes Chrysostomos◼◼◼

be nem áll a szája kifejezés

raffeln [raffelte; hat geraffelt]Verb
[ˈʁafl̩n]
landschaftlich, salopp, abwertend

befogja a száját átv

den Mund stillhalten

békaszáj főnév

das FroschmaulSubstantiv

csapszáj főnév
műsz

das ZapfenlochSubstantiv

csücsörít(i a száját)

den Mund spitzen

csőr (száj) főnév
közb

der Schnabel [des Schnabels; die Schnäbel]◼◼◼Substantiv
[ˈʃnaːbl̩]
umgangssprachlich
A tukánoknak nagy, színes csőrük van. = Tukane haben große, bunte Schnäbel.

csőszájfék (lőfegyveren) főnév

die Mündungsbremse [der Mündungsbremse; die Mündungsbremsen]◼◼◼Substantiv

durcás száj kifejezés

der Schmollmund [des Schmollmund(e)s; die Schmollmünder]Substantiv
[ˈʃmɔlˌmʊnt]

durcásan elhúzott száj kifejezés

die Flunsch [der Flunsch; die Flunschen]Substantiv
[flʊnʃ]

dühtől habzó szájú

wutschäumend

elhúzza a száját

die Lippen kräuseln

elülső szájpadláshang kifejezés

der Vordergaumenlaut [des Vordergaumenlaut(e)s; die Vordergaumenlaute]Substantiv

elülső szájpadlási

vordergaumig

fekélyes szájüreggyulladás kifejezés
orv

die Mundfäule [der Mundfäule; —]Substantiv
[ˈmʊntˌfɔɪ̯lə]
Medizin

ferde szájú kifejezés

schiefmäuligAdjektiv

folyik a nyál a szájából

ihm läuft, (fließt) der Sabber aus dem Mund◼◼◼umgangssprachlich

fényszáj (marháé) főnév

das Flotzmaul [des Flotzmaul(e)s; die Flotzmäuler]Substantiv
[ˈflɔt͡sˌmaʊ̯l]

gyermekszáj főnév

der Kindermund [des Kindermund(e)s; die Kindermünder]Substantiv
[ˈkɪndɐˌmʊnt]

gyomorszáj kifejezés

der Solarplexus [des Solarplexus; —]◼◼◼Substantiv

gyomorszáj főnév

die Magengrube [der Magengrube; die Magengruben]◼◼◻Substantiv
[ˈmaːɡn̩ˌɡʁuːbə]

der MagenmundSubstantiv

habzó szájjal kijelent kifejezés

ausschäumen [schäumte aus; hat ausgeschäumt]Verb

1234

Histórico de busca