dicionário Húngaro-Alemão »

sás significado em alemão

HúngaroAlemão
császárkorona főnév

die Kaiserkrone [der Kaiserkrone; die Kaiserkronen]◼◼◼ »Substantiv

császármadár főnév

das Haselhuhn [des Haselhuhn(e)s; die Haselhühner]◼◼◼ »Substantiv
[ˈhaːzl̩ˌhuːn]

császármetszés főnév

der Kaiserschnitt [des Kaiserschnitt(e)s; die Kaiserschnitte]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌʃnɪt]

császármorzsa főnév
gasztr

der Kaiserschmarren [des Kaiserschmarrens; die Kaiserschmarren]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌʃmaʁən]
A császármorzsa viszonylag olcsó étel. = Kaiserschmarren ist ein ziemlich billiges Essen.

der Kaiserschmarrn [des Kaiserschmarrns; —]◼◼◻ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌʃmaʁn]

der Grießschmarren [des Grießschmarrens; die Grießschmarren] »Substantiv
[ˈɡʁiːsˌʃmaʁən]

der Schmarren [des Schmarrens; die Schmarren] (Verwandte Form: Schmarrn) »Substantiv
[ˈʃmaʁən]
österreichisch, auch süddeutsch

der Schmarrn [des Schmarrns; die Schmarrn] (Verwandte Form: Schmarren) »Substantiv
[ʃmarn]
österreichisch, auch süddeutsch

császárné főnév

die Kaiserin [der Kaiserin; die Kaiserinnen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zəʁɪn]

császárnő főnév

die Kaiserin [der Kaiserin; die Kaiserinnen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zəʁɪn]
A császár adott a császárnőnek egy szál virágot. = Der Kaiser gab der Kaiserin eine Blume.

császárpingvin (Aptenodytes forsteri) állatnév
zoo

der Kaiserpinguin [des Kaiserpinguins; die Kaiserpinguine]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌpɪŋɡuiːn]

császárság főnév

das Kaiserreich [des Kaiserreich(e)s; die Kaiserreiche]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌʁaɪ̯ç]

das Kaisertum [des Kaisertums; die Kaisertümer]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌtuːm]

das Reich [des Reich(e)s; die Reiche]◼◼◻ »Substantiv
[ʁaɪ̯ç]

császárság (I. Napoleon és III. Napoleon alatti császárság) főnév
tört

das Empire [des Empires/(Fachsprache auch:) Empire; —] (französisches Kaiserreich unter Napoleon I. und Napoleon III.)◼◼◼ »Substantiv
[ˈɛmpaɪ̯ɐ]

császárváros főnév

die Kaiserstadt [der Kaiserstadt; die Kaiserstädte]◼◼◼ »Substantiv

császárzsemlye főnév

das Kaiserbrötchen [des Kaiserbrötchens; die Kaiserbrötchen] »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌbʁøːtçən]

die Kaisersemmel [der Kaisersemmel; die Kaisersemmeln] »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐzɛml̩]

császárzöld főnév

das Chromgrün »Substantiv

dialízis (vér-mosás) főnév
orv

die Blutwäsche [der Blutwäsche; die Blutwäschen]◼◼◼ »Substantiv
Medizin

egyenesszárnyúak (Orthoptera) (pl. tücsök, sáska, szöcske) főnév
zoo

die Heuschrecken◼◼◼ »Substantiv
[ˈhɔɪ̯ʃʁɛkn̩]

elcsászkál ige

abtrudeln [trudelte ab; ist abgetrudelt] »Verb

elhord (réteget ásással) ige

abgraben (gräbt ab) [grub ab; hat abgegraben] »Verb

elkoptat (sok futkosással) ige

abrennen [rannte ab; hat abgerannt] »Verb
[ˈapˌʁɛnən]

ellenőrző átolvasás kifejezés

das Korrekturlesen [des Korrekturlesens; —]◼◼◼ »Substantiv

das Kontrollesen »Substantiv

das Kontrolllesen »Substantiv

elolvasás főnév

die Durchsicht [der Durchsicht; die Durchsichten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈdʊʁçˌzɪçt]

előmosás főnév

die Vorwäsche [der Vorwäsche; die Vorwäschen]◼◼◼ »Substantiv

előmosási menet kifejezés

der Vorwaschgang »Substantiv

fejmosás főnév

die Kopfwäsche [der Kopfwäsche; die Kopfwäschen]◼◼◼ »Substantiv

fejmosás főnév
tréf

die Standrede »Substantiv

felolvasás főnév

die Lesung [der Lesung; die Lesungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈleːzʊŋ]

die Vorlesung [der Vorlesung; die Vorlesungen]◼◼◻ »Substantiv
[ˈfoːɐ̯ˌleːzʊŋ]

fogdosás főnév

die Fingerei [der Fingerei; die Fingereien] »Substantiv
abwertend

die Knutscherei [der Knutscherei; die Knutschereien] »Substantiv

futkosás főnév

die Lauferei [der Lauferei; die Laufereien] »Substantiv

futkosással tönkretesz kifejezés

zerlaufen [zerlief; ist zerlaufen] »Verb
[t͡sɛɐ̯ˈlaʊ̯fn̩]

fülmosás főnév

die Ohrspülung [der Ohrspülung; die Ohrspülungen] »Substantiv

gondolatolvasás főnév

das Gedankenlesen [des Gedankenlesens; —]◼◼◼ »Substantiv
[ɡəˈdaŋkn̩ˌleːzn̩]

123