dicionário Húngaro-Alemão »

lejt significado em alemão

HúngaroAlemão
árcsökkenés az áru használhatatlan/selejt(es)/hibás részének figyelembevételével főnév

die Fusti [—; die Fusti] »Substantiv

árlejtés főnév
rég

die Submission [der Submission; die Submissionen] »Substantiv

áru használhatatlan/selejt(es)/hibás része főnév

die Fusti [—; die Fusti] »Substantiv

Az első vezetési órámon azonban a gyakorló pályán elestem, és a gépjárművezető-oktatóm közölte velem, hogy a motorozást inkább felejtsem el.

In der ersten Fahrstunde bin ich dann aber auf dem Übungsplatz umgekippt, und mein Fahrlehrer hat gemeint, ich solle das Motorradfahren lieber lassen.

Az út erősen lejt(ős).

Der Weg ist abschüssig.

búfelejtő (ital, bor) főnév
közb, tréf

der Sorgenbrecher (etwas, was die Sorgen vertreibt und die Stimmung hebt, z. B. Alkohol, besonders Wein) »Substantiv
umgangssprachlich scherzhaft

csúszó lejtő kifejezés

der Gleithang »Substantiv

déli lejtő kifejezés

der Südhang [des Südhang(e)s; die Südhänge]◼◼◼ »Substantiv
[ˈzyːtˌhaŋ]

el nem felejtett

unvergessen »[ˈʊnfɛɐ̯ˌɡɛsn̩]

elejt

fallen lassen◼◼◼

elejt ige

strecken [streckte; hat gestreckt]◼◻◻ »Verb
[ˈʃtʁɛkn̩]

elejt (vadat) ige

erlegen [erlegte; hat erlegt]◼◼◼ »Verb
[ɛɐ̯ˈleːɡn̩]

elejt vmit kifejezés

fallenlassen [ließ fallen; hat fallengelassen] »Verb

elejtés (vadé)

erlegt◼◼◼ »[ɛɐ̯ˈleːkt]

elfelejt ige
pejor

verschlampen [verschlampte; hat/ist verschlampt]◼◼◼ »Verb
[fɛɐ̯ˈʃlampn̩]

elfelejt ige

verbummeln [verbummelte; hat verbummelt] »Verb
[fɛɐ̯ˈbʊml̩n]

verdösen [verdöste; hat verdöst] »Verb
[fɛɐ̯ˈdøːzn̩]

verschusseln [verschusselte; hat verschusselt] »Verb
[fɛɐ̯ˈʃʊsl̩n]

elfelejt (tanultat) ige

verlernen [verlernte; hat verlernt]◼◼◼ »Verb
[fɛɐ̯ˈlɛʁnən]

(el)felejt ige

vergessen [vergaß; hat vergessen] (Akkusativ)◼◼◼ »Verb
[fɛɐ̯ˈɡɛsn̩]

elfelejt vmit

vergesse »[fɛɐ̯ˈɡɛsə]

vergißt

elfelejtés főnév

die Vergessenheit [der Vergessenheit; —]◼◼◼ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈɡɛsn̩haɪ̯t]

elfelejtettem

es ist mir entfallen◼◼◼

elfelejthető

verlernbar

elfelejtődik ige

entfallen [entfiel; ist entfallen]◼◼◼ »Verb
[ɛntˈfalən]

ellejt (eltávozik) ige

abtanzen [tanzte ab; ist abgetanzt] »Verb

enyhén lejt kifejezés

sacht [sachter; am sachtesten] »Adjektiv
[zaxt]

északi lejtő kifejezés

der Nordhang [des Nordhang(e)s; die Nordhänge]◼◼◼ »Substantiv
[ˈnɔʁtˌhaŋ]

felejt ige

verlernen [verlernte; hat verlernt]◼◼◼ »Verb
[fɛɐ̯ˈlɛʁnən]

felejthetetlen melléknév

unvergesslich [unvergesslicher; am unvergesslichsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈʊnfɛɐ̯ˌɡɛslɪç]
Felejthetetlen este lesz. = Das wird ein unvergesslicher Abend.

untilgbar »Adjektiv

foglyulejtés főnév

die Gefangennahme [der Gefangennahme; die Gefangennahmen] »Substantiv
[ɡəˈfaŋənˌnaːmə]

(fogó)verem (nagyvad elejtésére) főnév
vad

die Fallgrube [der Fallgrube; die Fallgruben] »Substantiv
Jägersprache

gyakorló lejtő kifejezés

der Übungshang [des Übungshang(e)s; die Übungshänge] »Substantiv

hagy (ott felejt) ige

liegenlassen [ließ liegen; hat liegengelassen]◼◼◼ »VerbA kocsiban hagyta a kulcsait. = Sie hat ihre Schlüssel im Wagen liegenlassen.

hanglejtés főnév

die Intonation [der Intonation; die Intonationen]◼◼◼ »Substantiv
[ɪntonaˈt͡si̯oːn]

der Tonfall [des Tonfalls; die Tonfälle]◼◼◼ »Substantiv
[ˈtoːnˌfal]

hegyi lejtő kifejezés

der Berghang [des Berghang(e)s; die Berghänge]◼◼◼ »Substantiv
[ˈbɛʁkˌhaŋ]

kifelejt ige

weglassen (lässt weg) [ließ weg; hat weggelassen]◼◼◼ »Verb
[ˈvɛkˌlasn̩]

123