dicionário Húngaro-Alemão »

kár significado em alemão

HúngaroAlemão
kárelhárítás főnév

die SchadenverhütungSubstantiv

káreset főnév

der Schadensfall [des Schadensfall(e)s; die Schadensfälle]◼◼◼Substantiv

kárfelmérés főnév

die Schadenfeststellung [der Schadenfeststellung; die Schadenfeststellungen]Substantiv

kárhozat főnév

die Verdammnis [der Verdammnis; die Verdammnisse]◼◼◼Substantiv
[fɛɐ̯ˈdamnɪs]

kárhozatos

verdammungswürdig◼◼◼[fɛɐ̯ˈdamʊŋsˌvʏʁdɪç]

fluchwürdig

kárhozatos melléknév

verdammenswert [verdammenswerter; am verdammenswertesten]Adjektiv
[fɛɐ̯ˈdamənsˌveːɐ̯t]

kárhozatra predesztináltság kifejezés
vall

die Reprobation [der Reprobation; die Reprobationen]Substantiv

kárhoztat ige

verdammen [verdammte; hat verdammt]◼◼◼Verb
[fɛɐ̯ˈdamən]

kárhoztat ige
átv

verpönen [verpönte; hat verpönt]◼◻◻Verb
[fɛɐ̯ˈpøːnən]

kárhoztat melléknév

verpönt [verpönter; am verpöntesten]◼◻◻Adjektiv
[ˌfɛɐ̯ˈpøːnt]

kárhoztatandó

verdammungswürdig[fɛɐ̯ˈdamʊŋsˌvʏʁdɪç]

kárhoztatva van vmire

zu etw verdammt sein

kárhoztatás főnév
vall

die Reprobation [der Reprobation; die Reprobationen]Substantiv

káriai melléknév

karischAdjektiv

Káriai-tenger

Karisches Meer

kárjelentés főnév

der Schadensbericht◼◼◼Substantiv

die Schadensmeldung [der Schadensmeldung; die Schadensmeldungen]◼◼◻Substantiv

die Schadenmeldung [der Schadenmeldung; die Schadenmeldungen]◼◻◻Substantiv

kárlehatárolás főnév

die Schadensbegrenzung [der Schadensbegrenzung; die Schadensbegrenzungen]Substantiv
[ˈʃaːdn̩sbəˌɡʁɛnt͡sʊŋ]

kárma főnév

das Karma [des Karmas; —]Substantiv
[ˈkaʁma]

kármegelőzés főnév

die Schadensverhütung◼◼◼Substantiv

die Schadenverhütung◼◼◼Substantiv

SchadensvermeidungSubstantiv

kármegállapítás főnév

die Schadenfeststellung [der Schadenfeststellung; die Schadenfeststellungen]Substantiv

kármentes

schadlos◼◼◼

kármentességi kezesség kifejezés

die SchadlosbürgschaftSubstantiv

kármentességi árengedmény kifejezés

der Schadenfreiheitsrabatt [des Schadenfreiheitsrabatt(e)s; die Schadenfreiheitsrabatte]◼◼◼Substantiv

der SchadensfreiheitsrabattSubstantiv

kármin főnév

das Karmin [des Karmins; —]◼◼◼Substantiv
[kaʁˈmiːn]

kárminimalizálás főnév

SchadensminderungSubstantiv

kárminsav főnév

die Karminsäure [der Karminsäure; —]◼◼◼Substantiv

károg ige

krächzen [krächzte; hat gekrächzt]◼◼◼Verb
[ˈkʁɛçt͡sn̩]
Nálunk sok holló repked a közelben, de ritkán hallom őket károgni. = Bei uns fliegen viele Raben herum, aber ich höre sie selten krächzen.

krähen [krähte, hat gekräht]◼◼◻Verb
[ˈkʁɛːən]

quarren [quarrte; ist gequarrt]Verb

rackeln [rackelte; ist gerackelt]Verb

károg ige
közb

quesen [queste; ist gequest]Verb
[ˈkveːzn̩]

károg ige
átv

unken [unkte; hat geunkt]Verb
[ˈʊŋkn̩]

károgás főnév

das Gekrächze [des Gekrächzes; —]◼◼◼Substantiv

das Gekreische [des Gekreisches; —]Substantiv
[ɡəˈkʁaɪ̯ʃə]

123